恰喀拉(Kyakala)是一支生活在東北地區的民族,“恰喀拉”是其自稱“kiyakara”的漢語音譯,又寫作“奇雅喀喇”、“欺牙喀喇”等。其語言稱為“恰喀拉語”或“恰語”,屬通古斯語系。
恰喀拉人有自己的民族風俗,其婚禮別具特色,與滿族婚禮存在較大區別,特別是其婚禮上演唱的合卺歌《滿洲恰喀拉阿查布莫烏春》,與滿族婚禮合卺歌《阿察布密歌》不同。
基本介紹
- 中文名:恰喀拉婚禮
- 地理標誌:黑龍江
- 英文:wedding ceremony of the Kyakala
婚禮簡介,婚禮步驟,一.說親,二.定親,三.結婚,恰喀拉合卺歌,
婚禮簡介
【恰喀拉婚禮】昔日,滿洲部族的婚俗。滿族恰喀拉人是滿洲諸部的一個部族。他們的婚禮儀式別具風情。在“說親”、“訂親”之後,便選吉日結婚。一家舉行婚禮,全村前來祝賀。賀禮是鹿、豬、雁、魚等獵物及山果蜂蜜等食物,還有獸皮衣料。先由族長主持、“薩滿”引新郎到淝先沖位前進行“婚祭”。在“婚祭”中“薩滿”唱祝詞,大意是:“美滿夫妻,鵲神安排。路神保佑,。娶到家來。萬事如意,和睦相愛。”接著是找一曠場,場中央豎一木桿,桿頂安一支箭,箭頭朝天,上穿三塊豬鎖骨,桿前設香案、供品等,進行“夜祭”。“夜祭”中“薩滿”一邊唱,眾人一邊和。薩滿唱:“哎——嗨——,恰喀拉呀,東海邊吶。”眾和:“祖先打下的好河山哎——嗨——……”薩滿唱:“今兒個吉日道個喜呀。”眾和:“美滿夫妻甜又甜——。”“夜祭”完畢,便在晨曦,由男方族長(穆昆達),率領數人或數十人的迎親隊,前往新娘家迎親。新娘家徹夜燈火通明,院內燃著火把。迎親隊來到柵欄門前,下馬後排列在門兩旁,由媒人引新f15到門前叩門,遞上名帖。岳父開門,眾人同時出迎。新郎即上前行跪拜禮,口稱“阿穆格”(岳父),岳父答以“抱見禮”(扶起並以右臂抱新郎肩);接著向岳母行跪拜禮,岳母答以“摸頂禮”(扶起,並以右手摸新郎頭)。禮畢,岳父岳母陪新郎及男方族長、媒人等進屋。女方族長和新娘在內迎接,新郎新娘此時行“交拜禮”,新郎行長跪禮,新娘答以跪拜禮。此後,由女方族長招待喜筵。這時,母親為女兒包裹陪嫁禮物,如皮衣、褲及被褥等;父親和族長去組織送親隊。送親隊與迎親隊人數相當,裝束一樣。迎親隊排列門左,送親隊排列左右,新郎、新娘在雙方族長、父母的陪同下,跟在迎親隊後,送親隊前,跨馬出發。來到新郎家門前。迎親與送親兩隊人馬,仍分左右排列下馬。媒人再引雙方族長、父母互拜道喜。然後由薩滿主持,引新郎新娘在“索木桿”前舉行婚禮。薩滿朗誦祝詞:“×××,××喜成婚,願做萬事如意長壽人。跪拜謝婚——”於是新人遵命齊跪,薩滿又接著念道:“一叩頭,謝觀音大士,福星高照。二叩頭,謝諸神保佑,全族安好。三叩頭,謝薩克薩媽媽(女神),萬事如意。四叩頭,祝願伊徹額駙(新郎)、依徹庫倫(新娘)白頭到老。”拜畢,接著進入室內拜祖先。薩滿念道:“拜謝租神,不忘先人。再拜四方,順順噹噹。”拜完祖先,由母親和婆母給新娘梳頭,每人只梳一個發髯,母親梳左邊,口念:“梳左髻,喜氣滿堂。”婆母梳右邊,念道“梳右髫,福壽綿長。”母親再給戴頭飾,念道:“插地釵,恩情意重。”婆母也給戴首飾,念道:“戴只風,龍風呈祥。”梳妝完畢,新郎新娘拜見賓客,行禮後即席地而坐。這時青年們唱起《恰喀拉合卺歌》,邊唱邊舞,表示祝賀。
婚禮步驟
一.說親
男女某一方看中了某一方的男或女(多數為男方主動),即由父(阿瑪)、母(額娘)請媒人(扎拉)上門求婚,並帶著一件頭飾。如說允,則贈頭飾以為信物。若拒絕,則將頭飾帶回。
二.定親
在男方家舉行。由村裡頭人(噶珊達)主持,雙方家族頭人(穆昆達)、父母及媒人參加。由雙方父母向新人贈禮,一般贈男方靰鞡鞋,女方鹿皮長袍(阿庫蜜)。在定親喜宴上主持人做簡短祝願,同時請薩滿擇訂吉日成婚。從此時開始直到結婚,男女雙方必須互相迴避,不能見面,不能談話,更不能在一起。
三.結婚
婚禮前一天就要辦好喜宴,接待賓客。賓客要帶上賀禮,如鹿、豬、雁、魚等獵物,山果、蜂蜜等食物,還有衣料,衣料的質地都要選上好的鹿皮或其他獸皮、魚皮等。
婚禮由男方族中長者主持。室內西牆上供奉祖宗神位,神位的木匣上貼著“掛錢”。下面炕上放著供桌,桌上擺列五隻香爐及祭品,每爐四根香。薩滿引新郎跪在祖先神位前,擊鼓唱祝詞。然後在院內或村外空曠地方舉行夜祭。首先選擇一個北高南低的曠場,在一丈見方的範圍內,東、西、北三面以木樁圍起,南面留出入口,中央豎一神桿(索木桿)。桿下部用三塊石頭夾著,頂端安一支箭,箭頭向天,箭桿上穿三塊豬鎖骨。下方安一方斗(畫茲),斗內盛穀物。桿當中安一橫樑,上掛十根帶毛的鹿皮條。索木桿前設一供桌,桌上供薩克薩媽媽,擺五隻香爐和獸肉、山果、蜂蜜等供品。薩滿手舉點燃的香火邊舞邊唱,眾人和歌。
第二天是正式結婚的日子。首先是迎親。午夜過後、黎明之前,新郎與男方家族長者、媒人及數人向新娘家進發。媒人引新郎叩門,遞上名帖。岳父開門,新郎行跪拜禮稱岳父“阿穆格”,岳父還以抱見禮。再跪拜岳母“額穆格”,岳母還以摸頂禮。新郎、新娘交拜,之後女方族長招待喜宴。禮成後,新娘、新郎與送親、迎親的隊伍一起回到男方家。
到了男方家,媒人引雙方族長、父母互拜道喜。賓客、族人在索木桿後坐下,薩滿引新郎、新娘並立於索木桿下供桌前行叩頭禮四次,再進屋拜祖先。之後母親和婆母每人為新娘梳一個髮髻,同時說出吉祥的祝福語。
新娘梳妝完畢後,新娘、新郎回到索木桿下。向賓客行禮後便席地而坐。這時,眾男女青年演唱《恰喀拉合卺歌》。
恰喀拉合卺歌
《滿洲恰喀拉阿查布莫烏春》是恰喀拉人婚禮時所演唱的歌曲,是整個儀式的最高潮。其內容如下:
原文:
厄能尼,賽能尼。賽堪,薩噶吉。穆在莫克,圖蘇吉。古楚安達吉,寶德烏昆尼,能吉納莫,吉拉皮。瑪法利,查楚皮,浩倫布勒,扎林尼。班吉富勒,忽斯圖其皮。額穆扎蘭,巴彥米。阿瑪、額莫,肖金圖西米。赫赫克里,依斯渾得,涅莽賽恩,牙布必。愛格、薩噶,高米海蘭,貴達米。薩達扎倫,納莫尼。厄能尼,賽能尼。
漢語意譯:
吉日和良辰,美麗姑娘嫁到門。家裡來了眾賓客,恭賀全族喜降臨。祖宗多保佑,永生兒女親。生活力勤儉,終身不受貧。孝順公和婆,妯娌要相親。夫妻相恩愛,定是長壽人。