基本介紹
- 作品名稱:怨王孫·錦里蠶市
- 創作年代:唐
- 文學體裁:詞
- 作者:韋莊
作品原文,注釋譯文,作者簡介,
作品原文
怨王孫
錦里蠶市,滿街珠翠,千萬紅妝。玉蟬金雀,寶髻花簇鳴璫,繡衣長。
日斜歸去人難見,青樓遠,隊隊行雲散。不知今夜,何處深鎖蘭房,隔仙鄉。
注釋譯文
【注釋】
⑴錦里:即錦官司城的簡稱,故址在今四川省成都市南。蠶市:成都風俗,三月為蠶市。
⑵珠翠:珍珠、翡翠,此處代指盛妝女子。
⑶紅妝:指婦女。
⑷玉蟬金雀:指婦女首飾。
⑸鳴璫:耳珠相碰作響。
⑹蘭房:香閨。
【譯文】
錦鋪里蠶絲市,滿大街都是珠寶翡翠,胭脂水粉到處都是,玉雕刻成的蟬、黃金打造的麻雀,髮髻上鑲嵌著珠寶、花簇,佩戴著首飾,繡著花的衣裳。夕陽西下,分別的人兒相見困難,雅舍越來越遠,一隊隊人馬消失於雲間。不知道今天夜裡,隔著仙人所居,哪裡居室深鎖。
作者簡介
韋莊