基本介紹
詩詞原文,作品注釋,作品鑑賞,作者簡介,
詩詞原文
念奴嬌·賦白牡丹,和范廓之韻①
作者:辛棄疾
對花何似?似吳宮初教,翠圍紅陣②。欲笑還愁羞不語,惟有傾城嬌韻③。翠蓋風流④,牙籤名字⑤,舊賞那堪省⑥。天香染露,曉來衣潤誰整?⑦
最愛弄玉團酥⑧,就中一朵,曾入揚州詠⑨。華屋金盤人未醒⑩,燕子飛來春盡。最憶當年,沈香亭北,無限春風恨⑾。醉中休問,夜深花睡香冷⑿。
作品注釋
⑴、范廓之:當即編次《稼軒詞甲集》之范開,稼軒之門人。其事歷不詳。
⑵、似吳宮二句:《史記·孫子列傳》:“孫子武者,齊人也。以兵法見於吳王闔盧,……闔盧曰:‘可試以婦人乎?’曰:‘可。’於是許之。出宮中美女,得百八十人,孫子分為二隊,以王之寵姬各為隊長,皆令持戟。……婦人左右前後跪起,皆中規矩墨繩,無敢出聲。”
⑷、翠蓋:喻葉。鹿虔扆《臨江仙》:“翠華一去寂無蹤。” 翠華,指皇帝的儀仗。
⑹、舊賞:曾經的賞心樂事。
⑺天香二句:李正封《牡丹詩》:“國色朝酣酒,天香夜染衣。”
⑻弄玉團酥:玉、酥當均形容白色,弄玉、團酥當均形容白牡丹之色澤。
⑼一朵、揚州詠:范攄《雲谿友議》卷中《辭雍氏》條:“唐崔涯,吳楚之狂生也,與張祜齊名。每題詩於倡肆,無不誦之於衢路。譽之則車馬繼來,毀之則杯盤失錯。嘗嘲一妓曰:‘雖得蘇方木,猶貪玳瑁皮。懷胎十個月,生下崑崙兒。’·····又嘲李端端:‘黃昏不語不知行,鼻似煙囪耳似鐺。獨把象牙梳插鬢,崑崙山上月初生。’端端得詩,憂心如病。使院飲回。遙見二子,躡屐而行,乃道傍再拜,兢惕曰:‘端端只候三郎六郎,伏望哀之。’乃重贈一絕句粉飾之於是大賈居豪競臻其門。贈詩曰:‘覓得黃騮鞁繡鞍,善和坊里取端端。揚州近日渾成差,一朵能行白牡丹。’”
⑽華屋金盤:蘇軾《寓居定惠院之東雜花滿山有海棠一株土人不知貴也》:“自然富貴出天姿,不待金盤薦華屋。” 華屋,華美的房屋。蘇軾《賀新郎》:“乳燕飛華屋。悄無人、桐陰轉午,晚涼新浴。”
⑾沈香二句:《松窗雜錄》:“開元中,禁中初重木芍藥,即今牡丹也。得四本,紅、紫、淺紅、通白者,上移植於興慶池東,沉香亭前。會花方繁開,上乘照夜白,召太真妃以步輦從。……遂命李龜年宣賜翰林學士李白進《清平調》辭三章。”李白《清平調》三首有云:“解釋春風無限恨,沉香亭北倚闌乾。”
⑿夜深花睡:蘇軾《海棠》詩:“只恐夜深花睡去,高燒銀燭照紅妝。”
作品鑑賞
南宋豪放派詞人辛棄疾的詞作《念奴嬌·賦白牡丹,和范廓之韻》:
對花何似?似吳宮初教,翠圍紅陣。欲笑還愁羞不語,惟有傾城嬌韻。翠蓋風流,牙籤名字,舊賞那堪省。天香染露,曉來衣潤誰整?
最愛弄玉團酥,就中一朵,曾入揚州詠。華屋金盤人未醒,燕子飛來春盡。最憶當年,沈香亭北,無限春風恨。醉中休問,夜深花睡香冷。
寫詞的方法,一般是上片寫景,下片抒情。這首詞的上片描寫白牡丹的姿態、風韻,是客觀的反映,下片滲入人的主觀意識,兩者構成完整的形象和優美的意境。
上片,著重寫景。
開頭一句設問“對花何似?”意思是這叢白牡丹像誰?歷來都是把花和美人互相比喻,這兒也是以美人作比。
“似吳宮初教,翠圍紅陣”,是說就像吳宮中的一群美女,披紅著綠的擺出了兵陣。這兩句是用《史記·孫子列傳》的故事,齊國的軍事家孫武以兵法見吳王闔廬,吳王要孫武練兵給他看,又要求用婦女作為兵員來練。吳王命令宮中一百八十名美女讓孫武來教。
“欲笑還愁羞不語”,這句是寫白牡丹惹人愛憐的情態。
“惟有傾城嬌韻”,“傾城”,形容絕色女子,見《漢書·外戚傳》:“北方有佳人,絕世而獨立;一顧傾人城,再顧傾人國。”
“翠蓋風流”,意思是茂密的枝葉,像貴人用的翠色傘蓋那樣風光。
“牙籤名字”,“牙籤”是象牙制的圖書標籤,牙軸為鈿白色,所以說白牡丹用的是牙籤的名字。
“舊賞那堪省,”“省(xǐng)”,察看的意思。是看了白牡丹,曾欣賞過的名花異卉再經不起看了。
“天香染露”,這一句化用唐人李正封“國色朝酣酒,天香夜染衣”詩句。
“曉來衣潤誰整?”意思是到了早上,被一夜露水染濕的衣衫,有哪位惜花的人來幫著整理呢?
下片,著重寫主觀體驗。
“最愛弄玉團酥”,弄玉、團酥是兩種白牡丹的名稱。
“就中一朵,曾入揚州詠”,這兩句是根據《雲溪友議》載,唐代詩人崔涯贈給名妓李端端“揚州近日渾成詫,一朵能行白牡丹”的詩句,借用而來。
“華屋金盤人未醒,燕子歸來春盡。”華屋金盤:蘇軾《詠海棠詩》有“自然富貴出天姿,不待金盤薦華屋”兩句,意思是華麗的房屋,名貴的器具。這裡用來襯托白牡丹的華貴。
“最憶當年,沉香亭北,無限春風恨”三句:據《松窗雜錄》載,唐玄宗與楊貴妃月夜在沉香亭前賞牡丹,命樂師李龜年持金花箋宣賜李白,李白進《清平調》詞三首,第三首中有“解釋春風無限恨,沉香亭北倚欄桿”兩句。
“醉中休問,夜深花睡香冷”:“醉中休問”是借用楊貴妃的故事,據《太真外傳》記載,唐玄宗於沉香亭召幸楊貴妃,時貴妃酒醉未醒,鬢亂釵橫,玄宗把她比作春睡未足的海棠。“夜深花睡香冷”是翻用蘇軾《海棠》詩句:“只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝”。
通觀全詞,辛棄疾是大量引用詩詞歌賦、經子百家。難得的是,他運用得十分靈活,富於變化,把現成材料熔鑄入詞,如同己出,了無痕跡。給人以傳情細膩,造語完美的絕佳感受。
作者簡介
辛棄疾,生於1140年5月28日,字幼安,號稼軒。歷城(今山東濟南市)人。南宋愛國詞人。他出生時家鄉已被金所占領,二十一歲參加耿京領導的抗金起義軍,任掌書記,紹興三十二年(1162年)奉表南歸,高宗召見,授承務郎,轉江陰簽判,他不顧官職低微,進《九議》、《美芹十論》等奏疏,具體分析南北政治軍事形勢,提出加強實力、適時進兵、恢復中原、統一中國的大計,均未被採納。後任司農寺主簿,出知滁州、知江陵府兼湖北安撫使、知隆興府兼江西安撫使、湖北轉運副使、知潭州兼湖南安撫使等,任職期間,都採取積極措施召集流亡,訓練軍隊,獎勵耕戰,打擊豪強以利國便民。後被誣落職,先後在信州上饒、鉛山兩地閒居近二十年。晚年被起用知紹興府兼浙江安撫使、知鎮江府。在鎮江任上,他特別重視伐金的準備工作,但為權相韓侂胄所忌,落職。一生抱負未得伸展,1207年10月3日,終因憂憤而卒。後贈少師,諡號忠敏。