德克薩斯的黃玫瑰

德克薩斯的黃玫瑰

據有關資料介紹,這是一首流行於美國南北戰爭時期的歌曲,此歌為進行曲速度,因此常作為軍中歌曲演唱,如一戰二戰期間。如果你常看美國影視作品,也許會有這首歌曲印象。

基本介紹

  • 中文名稱:德克薩斯的黃玫瑰
  • 發行時間:美國南北戰爭時期
  • 音樂風格:軍中歌曲
  • 歌曲語言:英語
作品創作背景,英文歌詞,中文歌詞,

作品創作背景

此歌中的“德克薩斯黃玫瑰”不是指德克薩斯州的黃玫瑰花,而是虛擬了一位美麗的女奴。此歌始於美國南北戰爭時期的南方,很快在軍中傳唱起來,如今仍在美國傳唱,在一些的美國影視作品中,常響起此歌曲的旋律,也從一個側面使我們了解美國的文化藝術歷史。美國南北戰爭:1861年4月15日至1865年4月,美國南方與北方之間進行的戰爭,又稱“美國內戰”。北方領導戰爭的是資產階級,戰鬥力量是廣大工人、農民和黑人。在南方,堅持戰爭的只是種植場奴隸主,他們進行戰爭的目的是要保衛奴隸制度,脫離聯邦,建立邦聯,體現了這個國家從建立的那一刻起,就有權選擇自己的生活的自由,而北方目的則在於打敗南方,以恢復全國統一,廢除奴隸制度,以便資本家獲得更多的廉價勞動力,從而使得資本主義得到順利的發展。

英文歌詞

There's a yellow rose in Texas, That I am going to see,
Nobody else could miss her, Not half as much as me.
She cried so when I left her It like to broke my heart,
And if I ever find her, We nevermore will part.
She's the sweetest little rosebud That Texas ever knew,
Her eyes are bright as diamonds, They sparkle like the dew;
You may talk about your Clementine, And sing of Rosalee,
But the YELLOW ROSE OF TEXAS Is the only girl for me.
When the Rio Grande is flowing, The starry skies are bright,
She walks along the river In the quiet summer night:
I know that she remembers, When we parted long ago,
I promise to return again, And not to leave her so.
Oh now I'm going to find her, For my heart is full of woe,
And we'll sing the songs together, That we sung so long ago
We'll play the bango gaily, And we'll sing the songs of yore,
And the Yellow Rose of Texas Shall be mine forevermore.

中文歌詞

德克薩斯有一株黃玫瑰
我多么渴望去瞧上一眼
從來沒有人能將她忘懷,
但他們的思念不及我一半,
當我離去時她悲痛欲絕,
那樣子真叫我心兒破碎。
一旦我能將她找到,
我們再也不會分開。
她是德克薩斯最嬌艷的鮮花,
她的雙眼就像鑽石,宛如露水般清澈。
你可以大談你的克萊門坦,
可以為你的羅莎麗獻上讚歌,
但那德克薩斯的黃玫瑰
卻永遠是我的最愛
當那南風輕輕吹送,星空皎潔燦爛,
她獨自在夏夜的河邊徘徊徜徉,
我知道她依舊記得當年我們相逢,
我曾經許下諾言,再也不會離開她。
噢!現在我定要將她找到,
因為我的心充滿了悲傷。
我們將彈起歡快的五弦琴
共同唱著舊時動聽的歌謠。
那德克薩斯的黃玫瑰,
將和我在一起到永遠。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們