重讀馬修阿諾德的集體型敘事,“欲望”的受害者和“能指”的犧牲品,——對麥克白悲劇根源的精神分析研究,現代主義語境下對半個世紀的弗蘭納里奧康納研究.簡析《安娜貝爾李》的文體特色
基本介紹
- 書名:復旦外國語言文學論叢(2009年研究生專刊)
- 作者:張沖 主編
- ISBN:978-7-309-05470-5/H.1094
- 頁數:170頁
- 定價:25.00元
- 出版時間:2009年6月
- 裝幀:平裝
書籍信息,圖書目錄,
書籍信息
作者: | 張 沖 主編 | ||
定價: | 25.00元 | 頁數: | 170頁 |
ISBN: | 978-7-309-05470-5/H.1094 | 字數: | 389千字 |
開本: | 16 開 | 裝幀: | 平裝 |
出版日期: | 2009年6月 |
圖書目錄
外國文學研究
《羅森克蘭茨和吉爾登士頓之死》的戲劇謀略分析 賈 智
《唐·吉珂德》為何“長生不老” 姜晗之
當天使隕落人間
——弗里德里希·黑貝爾和他的《阿格娜絲·貝爾瑙厄》 姜 萊
非典型的拉康式成長小說《紅色英雄勳章》 孔慶昊
“誰能夠告訴我我是什麼人?”
——論《李爾王》中的變形 呂 珏
試論旅行在《紅與黑》中的意義 王一平
另類的成長發展小說
——以《威廉·麥斯特》為參照評析施蒂夫特作品《晚夏》 徐 慶
男性氣質的微妙詩學
——霍爾頓·考爾菲德成長曆程的兩難境地 顏虹芳
美國本土傳統在本土文學中的生存與延續 葉如蘭
“女硬漢”凱瑟琳
——重析《永別了,武器》的女主角 余書嫻
建(虛)構歷史:閱讀拜厄特的《占有:一部羅曼史》有感 袁茂紅
不同尋常的傳記:《福樓拜的鸚鵡》之矛盾與遊戲 趙 璧
夢幻奇境中的殘酷現實
——戲劇《回家》中的“品特式風格” 朱 潔
語言學與教學研究
語言和社會文化 付 岩
論形式語義學 潘佳佳
論主體間立場研究架構下模糊限制語概念的嬗變與爭議 張雪波
態度系統與艾德娜的情感覺醒 張竹莉
英語新聞語篇的批評性語篇分析 周 靜
表示禁忌的韓國語諺語調查研究 金韶英
韓國語副詞“, ”與漢語副詞“又,再”的對比分析 王 璐
韓國語俗語淺析 嚴 麗
試論煽情式廣告語言的溯因特性 孫少華
論幽默對辭彙記憶的作用 楊 敏
論詞源解析對大學生英語辭彙發展的影響 趙 蓉
翻譯研究與辭典編纂
戴著鐐銬的華爾茲
——簡析十四行詩翻譯 馮 佳
小品文的風格與翻譯
——析林語堂英譯《浮生六記》 汪文娟
重釋林紓翻譯中的缺陷
——以錢锺書的《林紓的翻譯》為引 項 東
“直譯”的缺憾
——淺評徐遲翻譯的《瓦爾登湖》 趙黎明
內探其源,外傳其神
——論地名的翻譯 趙露青
小議錢锺書《林紓的翻譯》 鄭貝爾
語法隱喻在漢英翻譯中的套用 王瑞彪
超常搭配的韓中翻譯問題初探
——以詩歌翻譯為例 韓香花
從語言觀的變遷談德語文學翻譯理論的歷史傳統 胡潁川
編委會公告
復旦大學出版社外語精品教材及獲獎圖書一覽
《羅森克蘭茨和吉爾登士頓之死》的戲劇謀略分析 賈 智
《唐·吉珂德》為何“長生不老” 姜晗之
當天使隕落人間
——弗里德里希·黑貝爾和他的《阿格娜絲·貝爾瑙厄》 姜 萊
非典型的拉康式成長小說《紅色英雄勳章》 孔慶昊
“誰能夠告訴我我是什麼人?”
——論《李爾王》中的變形 呂 珏
試論旅行在《紅與黑》中的意義 王一平
另類的成長發展小說
——以《威廉·麥斯特》為參照評析施蒂夫特作品《晚夏》 徐 慶
男性氣質的微妙詩學
——霍爾頓·考爾菲德成長曆程的兩難境地 顏虹芳
美國本土傳統在本土文學中的生存與延續 葉如蘭
“女硬漢”凱瑟琳
——重析《永別了,武器》的女主角 余書嫻
建(虛)構歷史:閱讀拜厄特的《占有:一部羅曼史》有感 袁茂紅
不同尋常的傳記:《福樓拜的鸚鵡》之矛盾與遊戲 趙 璧
夢幻奇境中的殘酷現實
——戲劇《回家》中的“品特式風格” 朱 潔
語言學與教學研究
語言和社會文化 付 岩
論形式語義學 潘佳佳
論主體間立場研究架構下模糊限制語概念的嬗變與爭議 張雪波
態度系統與艾德娜的情感覺醒 張竹莉
英語新聞語篇的批評性語篇分析 周 靜
表示禁忌的韓國語諺語調查研究 金韶英
韓國語副詞“, ”與漢語副詞“又,再”的對比分析 王 璐
韓國語俗語淺析 嚴 麗
試論煽情式廣告語言的溯因特性 孫少華
論幽默對辭彙記憶的作用 楊 敏
論詞源解析對大學生英語辭彙發展的影響 趙 蓉
翻譯研究與辭典編纂
戴著鐐銬的華爾茲
——簡析十四行詩翻譯 馮 佳
小品文的風格與翻譯
——析林語堂英譯《浮生六記》 汪文娟
重釋林紓翻譯中的缺陷
——以錢锺書的《林紓的翻譯》為引 項 東
“直譯”的缺憾
——淺評徐遲翻譯的《瓦爾登湖》 趙黎明
內探其源,外傳其神
——論地名的翻譯 趙露青
小議錢锺書《林紓的翻譯》 鄭貝爾
語法隱喻在漢英翻譯中的套用 王瑞彪
超常搭配的韓中翻譯問題初探
——以詩歌翻譯為例 韓香花
從語言觀的變遷談德語文學翻譯理論的歷史傳統 胡潁川
編委會公告
復旦大學出版社外語精品教材及獲獎圖書一覽