內容介紹
《從日本語到維吾爾語:北方民族語言關係水平性研究》全書開篇從
日本語和漢語的關係研究入手,就現代日本語音讀漢字詞和
現代漢語音義對應的漢語詞的輔音進行對比,從中找出了同一系列的漢字詞
音位從古到今在兩語中的一種推鏈式演變的規律,進一步證明了現代日本語漢字詞離開原地發生
擦音化的大趨勢。漢日語音高的同和異通過大量實例對比出漢語是音樂感強的語言,日語是節奏感強的語言。漢語的平升曲降是一種旋律型,日語的平板、頭高、尾高、中高卻是一種高低型。在對比漢、日語的音長時,作者又論證出漢語是音高發達語言,日語是音長發達的語言,漢語的時位是長音和短音,日語的時位是中音和長音,足見作者的對比語言學功底。
本書特色
全書的最大特點是:以從日本語到維吾爾語的鱗次櫛比的語言關係為縱向,以
阿爾泰語諸語言從東到西為橫向,連環式地、梳理式地、地毯進式地進行接觸研究和歷時比較。作者即有熟知
多語的得天獨厚的條件,又有語言田野調查的硬功夫,從全書中可看出作者對描寫、對比、比較、接觸等方法論的嫻熟,漢語和
阿爾泰語系語言學理論的兼通,這也是該書成為力作的秘作之利器。