從今以後我叫丁

從今以後我叫丁

《從今以後我叫丁》是阿納托爾·蓋斯丹出版的圖書,isbn是9787511836533。

基本介紹

  • 書名:從今以後我叫丁
  • 作者:阿納托爾·蓋斯丹
  • 譯者:趙淑美、張洪竹
  • ISBN:9787511836533
  • 類別:歷史、傳記
  • 頁數:211
  • 定價:33.00元
  • 出版社:法律出版社
  • 出版時間:2012-9
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16
內容介紹,作者介紹,作品目錄,

內容介紹

《從今以後我叫"丁"》是一部跨越半個多世紀的家書集。一位在20世紀初來到中國河北獻縣的法國傳教士,在50餘年的中國傳教生活中,將其所見、所聞、所思、所感,用美好、質樸、真誠的語言敘述給他遠在一萬多公里之外的親人。一百多封家書,我們看到了中國那個時代的風土人情,體會著跨越半個多世紀家人間的尺素傳情。十多萬字里,涉及到了人文、歷史、親情,對今天的我們,不僅是知識和信息的收穫,更多的是對寫信者的敬佩。譯文優美流暢,其中穿插的老照片更為讀者提供了文字所不能傳遞的真實感。是一部難得的集歷史、風物、人情於一體的好書。

作者介紹

譯者簡介:
趙淑美,畢業於北京對外貿易學院。
-獲法國里爾第三大學“深入研究文憑”(博士註冊資格文憑)
-天津外語學院法語教研室任教、曾任教研室副主任等職務
-法國北加萊海峽大區議會國際關係部項目主管
-自1993年,受法國杜埃抗訴法院特聘為司法翻譯,
-曾任法國法中友好協會理事、法國北方華人協會公關顧問
-翻譯出版法國案集“錯案”-法律出版社
-翻譯出版法國小說“總統軼事”
張洪竹,中文專業。
-中國政法大學法律專業文憑
-法國里爾第三大學歷史系碩士學位
-現任天津張盈律師事務所律師、業務顧問
-參與《錯案》、《總統軼事》等譯文的翻譯及出版。

作品目錄


尺素乾坤,情滿人間
——譯者的話
重訪我的舅公當年傳教的地方
——雅克·德勒瓦勒先生1994年訪問
張家莊
丁神父故鄉今日
——212年譯者重訪丁神父故鄉
奧布爾丹1
一、告別親人,告別祖國
197年1月7日~197年1月14日
踏上旅途-法國亞眠
里昂、馬賽-南國一瞥
登上“太平洋號”郵輪
二、向中國出發
197年1月15日~197年11月15日
離開法國
從塞得港寄出首封家書
埃及掠影
在紅海中航行
從亞丁灣到科倫坡
把家信拋進大海
從新加坡到西貢
開赴香港和上海
三、踏上中國土地
197年11月15日~197年11月3日
到達上海
從今後,我的名字叫丁鳴盛
乘“西風號”中國郵輪北上
煙臺印象:熱情豪爽的山東人
到達北方,踏上堅實的土地
在天津小住
向范家圪瘩出發
四、張家莊:我的第二故鄉
197年12月2日~198年9月3日
找到了我的家
從頭學習漢語
一天的生活
聖誕家書
新年的祝福
請為我祈禱
豪華的中國晚宴
第一次照相
過中國年
神父和少年的對話
中國人的禮儀
中國的高利貸
祈禱求雨
五、開始傳教
198年9月3日~1914年8月4日
奔赴大名府
祝福母親
來中國一年
比我在歐洲幸福
管理學校
媽媽的包裹
六、難忘的親情
1921年12月6日~193年6月29日
媽媽的教養,親人的支持
農村風俗
獻縣巡迴布道
永遠記住媽媽的愛
為媽媽亡靈祈禱終生
中國形勢尚難預見
七、在戰亂中工作
1931年7月4日~1939年3月25日
內戰不斷
6歲生日
難忘的離家記憶
水災和貧困
感動上帝
任丘的土匪暴行
日本人的威脅
演好生活中自己的角色
抗戰前的天津
祝願中國和平
戰爭來臨,保持冷靜和勇氣吧
八、生命的最後歷程
1945年1月11日~1961年1月28日
艱辛歲月,堅持信仰
我們靠教民養活
日軍的罪行
中國人在學新的生活
退休:79歲結束神職工作
在中國生活5年
幸福在路的盡頭
生命中最後的願望:請親人
寄些朱古力來
丁鳴盛神父紀年表
編後記
——超越時空的善與美
·收起全部<<

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們