彎酸可能是日常生活除“你我他”說得最多的:買了芋兒準備燒肉,路上想想還是燒筍子好吃。倒回去退芋兒,菜販鬼起火,“你咋個那么彎酸喔?”農村表哥結婚,新娘子說一雙皮鞋不夠還要一雙拒不出娘家門。“彎酸”一詞絕對沒有“諷刺、挖苦”的意思,祖祖代代傳下來,對不同的人說“彎酸”也未見“諷刺、挖苦”的語境,更多的時候都是長輩對於晚輩反覆改變要求的一種無奈與笑罵。
基本介紹
- 中文名:彎酸
- 拼音:wān suān
- 解釋:有意無意刁難人
- 起源地:四川
釋義,簡介,
釋義
wān suān
有意無意刁難人的意思!
一件事,原本可以簡單處理,但故意(無意)刁難別人走彎路,就是彎酸。
我們小時候經常叫媽媽買這樣買那樣,買回來後,我們這樣也不要那樣也不要,最後媽媽們都會說“你咋個弄個彎酸喔”,還有就是我們如果讓別人去做一件事,然後別人做好之後,你又覺得不是這樣做的,這時候可能別人就會對你說“你真是彎酸”。
而“彎酸”一詞絕對沒有“諷刺、挖苦”的意思,祖祖代代傳下來,對不同的人說“彎酸”也未見“諷刺、挖苦”的語境,更多的時候都是長輩對於晚輩反覆改變要求的一種無奈與笑罵。
簡介
彎酸可能是日常生活除“你我他”說得最多的:買了芋兒準備燒肉,路上想想還是燒筍子好吃。倒回去退芋兒,菜販鬼起火,“你咋個那么彎酸喔?”農村表哥結婚,新娘子說一雙皮鞋不夠還要一雙拒不出娘家門。來不及摘小紅花,表哥騎車幾十里買到皮鞋才結成婚。老王為單位報批項目,申請表蓋了七個公章還沒搞成,“最後這個也是最重要的一個章還不曉得咋個彎酸?”
不是生活跟人過不去,現實太多不可預見的麻煩要出現!八方找女朋友的洪波接介紹人通知,有個好姑娘在某單位黨委辦公室與他見面。洪波費勁找到單位,又費勁打聽到黨委辦公室“在後頭那棟樓三樓上。”奇怪的是沒有姑娘,一位中年婦女從沙發上起身迎接他。婦女告訴洪波,××今天有事來不了,要她告知一聲。“熱情挽留”下,洪波在黨委辦公室與婦女聊了好一陣。幾天后洪波收到姑娘一封信,除去道歉對不起,信上還詳細畫了一張地圖,姑娘約洪波這次到她的辦公室見面!
洪波實在沒勇氣再去什麼辦公室見什麼女友,他已去了黨委辦公室,再去辦公室會不會是組織部;哪裡是在相對象,和人事任免有區別嗎?姑娘也許不是彎酸是慎重,慎重又何必約這個辦公室那個辦公室,大大方方約個人民公園、天府廣場,滿意就交往,不滿意開路。可能是段好姻緣,洪波認為太彎酸放棄不免讓人惋惜。