張東燕(武漢大學外國語言文學學院講師)

張東燕(武漢大學外國語言文學學院講師)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

張東燕,博士,現為武漢大學外國語言文學學院英語系講師。

基本介紹

  • 中文名:張東燕
  • 學位/學歷:博士
  • 職業:教師
人物經歷,研究領域,研究成果,

人物經歷

學習經歷:
博士,武漢大學英語系英國文學
碩士,武漢大學英文系英美文學
學士,湖北大學英語系

研究領域

研究領域:童話與童話改編

研究成果

著作
編著《解讀西爾達·杜麗特爾》,武漢大學出版社,2009,8。
參編《英美短篇小說精粹—八位女權主義作家作品選》,武漢大學出版社,2010,8。
副主編《英文故事創作與佳篇賞析實用教程》,武漢大學出版社,2012,8。
論文
1. “‘無意識’在意象詩歌中的表現”,《東北師大學報》哲學社會科學版, 2003,5。
2. “意義的多解與無解—英美現代主義詩歌與後現代主義詩歌的意義特徵”, 《華中師範大學學報》人文社會科學版,2003,12。
3. “論華萊士·史蒂文斯詩歌中的繪畫性”,《長江大學學報》社科版,2009,1。
4. “美國現代詩歌中的禪宗意味”, 《世界文學評論》,2009,10。
5. “事事融通,萬物和諧—看佛教圓融思想在《達摩流浪漢》中的體現”,《英語廣場·學術研究》,2011,第4期。
6. “從普洛斯彼羅的抉擇探究《暴風雨》的主題思想”,《英語廣場(學術研究)》2014, 第5期。
7. “僭越者的自我救贖:評笛福《摩爾·弗蘭德斯》和《羅克薩娜》中的女性僭越和自我救贖”,《鹽城師範學報》社科版,2015,2。
8. 譯文:“莎士比亞:神秘的當代人”,《長江學術》,2016,1。
9. “臨界性的多重隱喻:拜厄特對西方龍蛇傳統形象的改寫”,《外國文學》2020,1
10. “多爾諾瓦夫人童話的空間書寫及其社會內涵”,《法國研究》,2020,11。
11. “論法國電影《美女與野獸》對玫瑰的重塑”,《湖北第二師範學院學報》,2021,11。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們