張冠黎戴

張冠黎戴

2009年1月出現的網路辭彙。電影《梅蘭芳》劇組為宣傳影片,竟盜用16年前的張國榮舊照,欺騙觀眾和影迷。該照被媒體誤用時間之長、範圍之廣、影響之壞,最終引起懷念、熱愛張國榮和電影《霸王別姬》的網民之強烈憤慨,戲稱其“張冠黎戴”。

基本介紹

  • 中文名:張冠黎戴
  • 出現時間:2009年1月
  • 辭彙來源:網路辭彙
  • 來源電影:《梅蘭芳
黎戴,張冠,媒體回應,

黎戴

2008年末至2009年初,電影《梅蘭芳》上映,然而同時出現在眾多媒體上的宣傳劇照(題圖),卻實為張國榮在1993年的電影《霸王別姬》拍攝期間的白娘子造型。此造型在《霸王別姬》中並未出現,因此大眾知曉度不高,未料卻被《梅》劇組魚目混珠,當作黎明劇照進行廣泛刊載與宣傳。2008年9月6日福建《海峽都市報》,的2008年9月26日《今日深圳》,2008年12月4日天津《每日新報》,2008年12月9日山東《齊魯晚報》,鳳凰網的電影《梅蘭芳》專題頁面等都不約而同犯下如此荒謬大錯。甚至2009年1月15日鳳凰衛視的訪談節目《鏗鏘三人行》中,編劇嚴歌苓將此張照片當做黎明劇照展示給主持人和電視觀眾。
黎明黎明

張冠

張國榮這張劇照中的造型雖未在電影中出現,卻自1993年起不斷在各書刊被引用刊登。
1、1993年香港創建出版社出版的《霸王別姬寫真藏本》曾收錄該照;同時1993年《霸王別姬電影特刊(海外版)》亦收錄同系列另一幅“白娘子”造型圖片。
2、香港作家、文化研究學者洛楓2002年出版的《盛世邊緣》一書中,第40頁所配圖片(左圖)下注解:“張國榮在《霸王別姬》中原有而未被採用的白娘娘造型(張國榮提供)”。2003年4月9日,洛楓在香港《信報》上發表的文章中特別提到此事:“去年,我為了出版《盛世邊緣》一書,需要為其中一篇討論任劍輝與張國榮「性別易裝」的文章配置圖片,便透過小思的幫忙聯絡哥哥張國榮,希望他可以在不收分毫的情況下,準許我和出版社刊用他的劇照及相片。然後得來哥哥的回覆,有兩項要求:第一是必須把文章送過去給他看看,看看我到底寫了些什麼?第二是我挑選的照片不夠漂亮,他要另行提供幾張效果理想的給我。隔了些時候,收到了他轉過來的劇照,其中有一張「白娘娘造型,原是他為電影《霸王別姬》而拍攝的,後來沒有採用,所以照片是從未公開曝光的 ,而且他手上也只有這張孤本,沒有底片,叮囑我們千萬不可丟失至於我的文章,哥哥 說能將他跟他所喜愛、尊敬的任姐相提並論,是一件令他很高興和自豪的事情。
《霸王別姬電影特刊(海外)》收錄的另一幅《霸王別姬電影特刊(海外)》收錄的另一幅
3、2004年3月27日,《北京娛樂信報》刊登記者唐雪薇採訪張國榮的京劇老師張曼玲的文章《追念張國榮——“國榮不走定是京劇圈的人”》。文中提到在京劇中,張國榮對《白蛇傳》是情有獨鐘。在拍《霸王別姬》時,他特別要求為他穿扮上了白素貞的服飾拍照。他對張曼玲說,他認為白素貞是中國戲曲刻畫出的最具代表性的中國女人。他曾說,他將來一定要搞一部電影,拍出一個新的《白蛇傳》,扮演出一位他所理解的白素貞。”右圖為“白娘子”造型的張國榮與張曼玲的丈夫、著名京劇演員史燕生的簽名合影照片。
“白娘子”造型的張國榮與張曼玲丈夫史燕生“白娘子”造型的張國榮與張曼玲丈夫史燕生
4、2005年4月香港尖沙咀星光大道上的紀念圖版、2005年9月霸王別姬藝術展(香港站)舉辦時都曾使用此幅照片。
5、2006年4月電影雙周刊出版社《張國榮的電影世界3》第139頁、2006年上海書店出版社出版的《與他共度六十一世(上)》第247頁等各類張國榮紀念書籍均用使用該照片。

媒體回應

“張冠黎戴”一詞已迅速在網路蔓延開來,“新民網”“搜狐”“新浪”等多家網路媒體相繼以“張冠黎戴”為標題登載相關新聞,標誌著09造詞運動和《梅蘭芳》劇組的“劇照門”事件正式開始。
張國榮張國榮
對此,電影《梅蘭芳》編劇嚴歌苓在其部落格上回應:
The error is regrettable, and the late, wonderful actor Leslie Cheung should certainly be given his due. It is hard to recognize who is who under that theatrical makeup. All pictures were provided by the TV studio. I was unaware that the picture was not the correct one.
其丈夫亦表示,電視節目後期製作時才加上照片,嚴本人並不知道那張照片放的是張國榮的劇照,並表示會向鳳凰衛視陳凱歌(《梅蘭芳》及《霸王別姬》導演)的助理以及中影集團提出嚴正交涉,以向逝去的張國榮挽回公道。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們