廣東商學院華商學院文學系

廣東商學院華商學院文學系是廣東商學院華商學院最早設立的三個系之一,由廣東商學院教授、資深翻譯專家胡土佑擔任系主任。目前,我系開設有國際商務英語、新聞學2個本科專業和法律事務、文秘、旅遊英語3個專科專業,在校生近500人。2008-2009年度即今年下半年新增日語和漢語言文學兩個本科專業。

基本介紹

  • 中文名:廣東商學院華商學院文學系
  • 培養目標:寬口徑、厚基礎、能力強
  • 堅持:思想教育與學風教育相結合
  • 目的:調動學生學習的積極性與創造性
創辦單位,院系介紹,

創辦單位

廣東商學院

院系介紹

文學系依託廣東商學院與華商學院的優質教學資源,建立了一支實力雄厚的師資隊伍,強有力地保證了教育教學質量。我系教師成績突出,其中王玉娟老師被評為2007年度增城市高校優秀教師,彭波老師是我院首位評定的英語講師,2007-2008學年第一學期學院評定的12名學院“優秀教師”中,我系有五名教師獲得該光榮稱號。文學系現有4個教研室:英語專業教研室、大學英語教研室、法學教研室、大學語文教研室;有語音室四間(近300座),並將增加3間,並將建立模擬法庭、同聲傳譯練習室、校園網英語互動兼自主學習平台等。
文學系始終以培養“寬口徑、厚基礎、能力強、素質高”的專門人才為培養目標,堅持思想教育與學風教育相結合,採取各種措施調動學生學習的積極性與創造性。我系堅持把理想教育和職業生涯規劃教育緊密結合起來,引導學生做好職業生涯規劃和大學的發展規劃。同時,堅持和完善學習管理制度。在抓好學生課堂考勤的同時,重點抓好“三早一晚”活動。在紮實的學風建設的同時,系各項文體活動豐富多彩,社團活動十分活躍,華陽文學社、英語角、團總支部等是學子們展現風采和個性發展的舞台。
文學系在院黨委正確領導下,系領導和全體教職員將共同努力為廣東商學院華商學院實現“國內知名,省內一流”辦學目標做出更大、更新的貢獻。
An introduction to the Department of Liberal Arts
The Department of Liberal Arts in Huashang College of GuangDong University of the 3 original departments in our college, is led by Hu Tu you,a senior translator, and the Professor from GDUBS. Currently, our department provides nearly 500 students with 2 undergraduate majors ( International Business English, and Press Studies) and 3 college majors ( Law Affairs, Secretary, and Tourism English). From this September we will increase 2 undergraduate majors including Japanese, and Chinese Linguistics and Literature.
Led by Comunist Party Commitee of the college, the deans and the faculty will endeavor to make greater and newer contribution to the goal of realizing " To be nationally known and to be provincially excellent" of our Huashang College of Guangdong University of Business Studies.
主任簡介
胡土佑 譯審,高級口、筆譯,教授,男,漢族,1942年2月21日出生,湖南嘉禾人,中共黨員。1964年7月畢業於湖南師範大學外語系,是師生們一致公認的外語系60級英語專業高才生。原任職於廣東商學院外語系英語教研室主任,退休後,現任職於廣東商學院華商學院文學系主任。1991年至1993年任廣東省社會科學院研究生部兼職碩導。曾被評為廣東省教書育人先進工作者,獲學院優秀教學教學成果獎一等獎及省高校優秀教學成果獎二等獎。
主要業績:從事英語教學44年,系統講授了包括英語專業和研究生英語在內總共三十多門英語課程,具有豐富的英語教學經驗。65年7月至83年8月為湖南省郴州地區(市)負責培訓各類英語工作者(包括高國中及國小英語教師)達550人次。1989年元月至1994年元月在廣東商學院工作期間5年中完成教學工作量3890課時,相當於完成了十三年半的教學工作任務。1991年9月至1993年9月受聘擔任廣東社會科學院研究生部兼職英語導師。1992年6月擔任廣東商學院英語教研室主任期間,負責指導全院本科生參加全國四級統考,通過率達到80.85%,名列省屬高校第二名。所教慢班—投資(1)班通過率達86.8%,名列全院第一。1993年獲廣東省普通高等院校優秀教學成果獎二等獎、獲廣東商學院優秀教學成果獎一等獎,為此晉升一級工資。1999年6月,所教慢班—97級會計(2)班四十五人,第一次參加四級統考就通過了三十八人,通過率達到84.4%,居全院第一名。多次借調出國從事高級翻譯工作,能熟練地擔任英語口頭、筆頭譯員。1983年9月至1985年11月參加經援,擔任中國駐賴索托王國農技組總部翻譯兼組長秘書,利用工余時間翻譯外交函件、經濟、農業、氣象、水文、水利考察項目和沼氣項目“換文稿”等資料六十多萬字。全權負責中譯英“蔬菜栽培”、“植物保護”、“農業機械”、“會計常識”等四種培訓非洲農技人員專用教材,達到國家級水平,在國外連續使用兩屆,受到外國專家好評,被受援國家高級官員譽稱為“來自中國的好翻譯”,並受到我國外交使館黨委的表揚,是目前我國大陸僅有的兩名懂得塞索托語(SESOTHO)的人之一(另一名就是原外交部長李肇星同志)。1986年至1987年受聘擔任湖南郴州地區麵粉廠引進工程指揮部英語口、筆譯員,翻譯了電氣、制粉工藝和化驗資料三十多萬字。1987年5月擔任湖南省赴義大利奧克里姆公司(OCRIM)國際麵粉學校培訓團英語口譯,負責120個學時機械理論、制粉工藝、電路圖理論與實踐的課堂講授即席口頭翻譯,中、意雙方都非常滿意。1994年至1995年赴斯里蘭卡帕爾瓦特糖業有限公司(PELWATTE SUGAR INDUSTRIES LIMITED)擔任中國管理公司高級翻譯、譯審、總經理助理,翻譯有關甘蔗生產和製糖工藝資料十多萬字,負責審定公司1993—1994年度報告(ANNUAL REPORT—1993/1994)。發表“關係從句與名詞的分隔”等論文十餘篇及主編“新編大學英語(修訂本)學習指導”等五部著作。
外語系系主任為胡土佑主任,文學系現有專業法律事務,文秘,英語,新聞學,旅遊英語,在08年將新增2個本科專業為漢語言文學和日語專業,因文學系負責了全院的基礎課程英語和中文和法律,所以任務艱巨,但是在文學系全體教師的努力下,出色的完成了教學任務。因文學系不斷發展擴大,08年下學期文學系將劃分為外語系和漢語言文學系。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們