廖開洪

廖開洪,湘潭大學外語系英語語言文學本科,北京航空航天大學外語系外國語言學及套用語言學碩士,廣東外語外貿大學外國語言學及套用語言學研究中心博士,擔任過大學英語、綜合英語、高級英語、口譯、商務英語、研究生英語等課程的教學工作;

基本介紹

  • 中文名:廖開洪
  • 國籍:中國
  • 職業:教師
  • 畢業院校:廣東外語外貿大學
  • 學位/學歷:博士
  • 專業方向:語言語用、語用含意推導、語用翻譯等
研究方向,學術成果,

研究方向

語用學與話語分析,外語教學。主要從語言語用、語用含意推導、語用翻譯、英漢語篇語用對比、語用教學等視角進行實證研究。

學術成果

先後發表20餘篇論文於《中國翻譯》,《中國外語》,《外語學刊》,《外語教學》,《外語與外語教學》,《語言與翻譯》,《山東外語教學》,《TheLinguistList》等外國語類核心期刊和社會科學類核心期刊。
主要論文:“英漢說明文段落劃分差異研究”,“試析英漢說明文段落劃分的相同性”,“漢英語篇主題與段落結構模式的比較研究”,“刻意含混與語用行為”,“刻意含混話語理解的認知語用視角”,“含混研究的現狀、問題與展望”,“會話含義學說的哲學邏輯思考”,“會話含義推導中的非單調邏輯屬性”,“含意推導與話語構建的意向性”,“文化語境順應與翻譯策略”,“文化語境順應對翻譯中詞義選擇的制約”等等。參加撰寫學術專著一本,編寫詞典、教材各一部。
教學優秀,榮獲暨南大學“十佳授課教師”稱號,暨南大學“教書育人”優秀教師獎。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們