康德謨 ( Maxime Kaltenmark,法國,1910.11.11-2002.6.26 )是法國著名的中國學家之一,主要研究中國的宗教思想,尤其是道教思想,同時康德謨也是研究道教文學的專家。
基本介紹
- 中文名:康德謨
- 國籍:法國
- 出生日期:1910.11.11
- 逝世日期:2002.6.26
人物簡介,學術研究,學術評價,主要學術成果,
人物簡介
康德謨1910年11月11日出生於奧地利的維也納,本系奧地利血統。康德謨的父親是律師,母親年輕時在維也納大學學埃及考古,康德謨是他們的長子。康德謨出生不久就隨父母從維也納搬到了巴黎,後來他加入了法國國籍,並一直居住在法國直到他去世。
青年時代的康德謨很好學,在巴黎中學的學習成績都很好。畢業後,他先在巴黎大學讀醫學,後來讀法律。因為受到具有豐富古埃及文化知識的母親的影響,康德謨對東方文化產生了興趣,後來到法國國立現代東方語言專科學校主修漢語和日語,並獲有國立高等學院的畢業證書和學位證書。當時法國的漢學很發展,巴黎有好幾位世界知名的學者,如伯希和、葛蘭言、馬伯樂等。康德謨師從伯希和教授,在他的指導之下鑽研古漢語、目錄學、經學、考證學等漢學基礎只是,後來他也聽葛蘭言和馬伯樂的課。康德謨也是葛蘭言最優秀的學生,按照葛蘭言的要求,他用了好幾年的功夫通讀了所有存世的先秦文獻。1940年葛蘭言去世後,遺留有一本撰寫多年尚未完成的中國古代神話研究(“Le roi boit”王子飲)。康德謨希望能將老師的遺作出版,在第二次大戰的艱難條件下,他為了編輯老師遺留下的稿子,每星期幾次到葛蘭言的家。
1938年7月5日康德謨與奧迪勒?魏勒爾(Mlle Odile Weiller)小姐結婚。康德謨的夫人奧迪勒?卡爾騰馬克(Odile Kaltenmark)也是一位中國學家。他們夫婦是曾於1940年代末至1950年代初在北京居住過的法國中國學家。
1950-1953年康德謨擔任設在北京的隸屬於巴黎大學的中國漢學研究所所長職務。這一研究機構設在北京中法大學內,李嘉樂、於儒伯等人均曾在該所工作。這個研究所雖然不是很大,但它的圖書館很好,不少著名的中國學者常到那裡去看書。康德謨在那段時間認識了顧頡剛、洪煨蓮等中國知名學者。齊白石老先生也常去那裡,有時還親自為康德謨作畫。
1955-1956年康德謨擔任巴黎法國全國科學研究中心課題負責人。1956年他受聘擔任法國高等研究實驗學院的講座教授。自1957年起,擔任國立高等學院宗教科學部研究室主任。
2002年6月26日康德謨在巴黎東面的拉瓦爾市仙逝,享年九十一歲。
學術研究
康德謨長期研究過東漢時對馬援(時稱伏波將軍)的崇拜,還研究了漢代的慕磚、壁畫、銅鏡、漢儒的讖緯、道教的《列仙傳》等。1946年在北京出版兩卷本《制服波濤的人》(Le Dompteur de Flots),1953年又在北京出版了《(列仙傳):古代道教仙人的傳說傳記》(Le Lie-sien tchouan: Biographies légendaires des Immortels taoistes de I’antiquité),這部全譯註本被譽為第一本道教的“聖傳”。
回國後康德謨於1965年發表了《老子與道教》(Lao-tseu et Le taoisme),1969年美國史丹福大學出版社出版了英文版,這本書對道教和道家作了全面介紹。1979年第二次國際道教研究會議上宣讀了《(太平經)的思想》,此文同年收入耶魯大學出版的文集《道教面面觀》。1972年出版《中國哲學》(La Philosophie chinoise)。
康德謨在高等研究學院任教期間(1957--1973年)對道教經典諸如《道德經》、《靈寶度人經》、《太上靈寶五符序》、《本際經》等都有研究,1958--1969年間在《高等研究院年鑑》(Annuaire de I’Ecole Pratique des Hautes Etudes)發表過不少對道經的考據性文章。與此同時在他的指導下,一批青年學者完成了博士學位論文,他們現在都是西方道教研究的第一線人物,如施博爾、賽德爾、羅比內、福井文雅、侯錦朗、巴爾德里安-海珊、吳文綴、波克特等。
學術評價
康德謨是自二戰結束以來,特別是1950年以後,法國道教研究的學術帶頭人,他不僅本人著作頗豐,而且培養和造就了一大批人才,可以說是桃李滿天下。
主要學術成果
1、《制服波濤的人》 (Le Dompteur des flots,載於北平中法漢學研究所於1948年出版的學術刊物《漢學》(Han hiue)第3卷第1-2期。)
2、《列仙傳:古代道教仙人的傳說傳記》(Le Lie-sien Tchouan,Biographie legendaires des immortels taoistes de l’antiquite,由設在北京的巴黎大學所屬的北京中法漢學研究所(Pekin Universite de Paris,Centre d’Etudes sinologiques de Pekin,當時北京中法大學已被撤銷,併入其它院校)在1953年出版,由康德謨從中文譯成法文,並加注釋。)
3、《中國文學》(La Litterature chinoise,1955年在巴黎出版。此書系和康德謨夫人合著,是《我知道什麼?》叢書第269輯。)
4、《靈寶:有關一個道教術語的注釋》(Ling-Pao,note sur un terme du taoisme religieux,載於1960年出版的《高等漢學研究所雜編》第2卷(Melanges de l’Institutdes Hautes Etudes Chinoises II,1960)。)
5、《老子與道教》(Lao tseu et le Taoiseme,1965年由巴黎門檻出版社 (Editions du Seuil) 出版,此書為《宗教大師叢書》(Collection les maitres de la spiritualite chretienne)的一輯。)
6、《中國哲學》(La Philosophie chinoise,由法國大學出版社(Presses Universitaires de France)出版。此書為《我知道什麼?》(Que sais-je?)叢書(也譯為《求知》叢書或《萬有》叢書)的第707輯。)
7、《魔法鏡》(Miroirs magiques,此書作為1974年出版的《獻給戴密微先生的漢學紀念雜文集》第2卷(Melanges de sinology offerts a M.Paul Demieville.II,1974)出版的。)
康德謨還參加了由吳德明和於儒伯主持編譯的《蒲松齡:<聊齋志異>選》(P’ou Song-ling.Contes extraordinaires du pavillon du loisir(tires du Leao Tchai tche yi))的翻譯工作,該書共216頁,由伽利瑪爾出版社於1969年在巴黎初版發行,又在1979年再版發行。吳德明為該書寫了引論。