《周銳幽默兒童文學品藏書系·名著系列:幽默聊齋:火海大噴發》由周銳所著。是周銳幽默兒童文學品藏書系之一,書中有妙趣橫生的幽默故事,有天馬行空的幻想氣質,有信手拈來的人生智慧,有意味深長的妙語哲思。這是一本可以放在書包里的老師。
基本介紹
- 書名:幽默聊齋:火海大噴發
- 出版社:浙江少年兒童出版社
- 頁數:319頁
- 開本:32
- 定價:20.00
- 作者:周銳
- 出版日期:2012年5月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:7534268494, 9787534268496
- 品牌:浙江少年兒童出版社
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,後記,
基本介紹
內容簡介
《周銳幽默兒童文學品藏書系·名著系列:幽默聊齋:火海大噴發》中作者周銳天馬行空地發揮豐富想像,結合現實生活的故事,巧妙設計情節,在保留聊齋人物角色原有的特定性格之外,又賦予了人物新的個性素質。作品秉承了周銳一貫的創作風格,被貼上了“幽默詼諧”的標籤,而箇中讓人啼笑皆非的情節較之以往作品更是有過之而無不及。
作者簡介
周銳,我曾經把自己比作一隻有尾巴的青蛙,這尾巴就是天真、純情和永不枯竭的想像力。我還曾把自己比作奶牛,把寫作比作擠奶,哪一天不寫作就脹得難受。我寫的書有“幽默三國”系列、“幽默西遊”系列、“幽默聊齋”系列、“中國兔子德國草”系列、“俠路相逢”系列、“書包里的老師”系列等。曾一百多次獲獎,包括第二、三、五屆全國優秀兒童文學獎,第四、五屆宋慶齡兒童文學獎,台灣一九九四、一九九八、二00一“好書大家讀”年度最佳少年兒童讀物獎,第六屆夏衍電影文學獎等。
圖書目錄
你輸我贏
斑馬症
誅心箭草
火海大噴發
白影病患者
風鈴耳環
鬼火孑孓和夜色蝙蝠
白髮肚兜
邢侯夫人墓
向地府移民
鬼賭
菸酒二菊
鬼蘑菇
垃圾堆里的妖精
梅姐的簽名
當狽滅絕以後
雷打神童
黑哥的黑馬
餐風一月功
身首失散
大千遊戲
迷魂吧
後記
我與作家的心靈之約
大手牽小手
斑馬症
誅心箭草
火海大噴發
白影病患者
風鈴耳環
鬼火孑孓和夜色蝙蝠
白髮肚兜
邢侯夫人墓
向地府移民
鬼賭
菸酒二菊
鬼蘑菇
垃圾堆里的妖精
梅姐的簽名
當狽滅絕以後
雷打神童
黑哥的黑馬
餐風一月功
身首失散
大千遊戲
迷魂吧
後記
我與作家的心靈之約
大手牽小手
後記
我清楚地記得,在我讀國小一年級的時候,奶奶帶我去書店,我挑了一本《豬八戒吃西瓜》。這是薄薄的圖畫書,說了一個豬八戒因為饞嘴被孫悟空捉弄的故事。我很喜歡這個故事。我找了個本子,邊畫邊寫(不會寫的字就用拼音),為豬八戒和孫悟空編了個新故事。情節我已記不清了,反正豬八戒又被孫悟空捉弄了一次。
後來我才知道,豬八戒和孫悟空是古典名著《西遊記》里的人物,被稱為古典名著的還有《水滸傳》、《三國演義》、《紅樓夢》等,而《豬八戒吃西瓜》是當代作家包蕾寫的。後來我又知道,這些寫古典名著的作家,也是像包蕾這樣發揮了自己的想像力,在前人作品的基礎上進行了新的創作。先有《三國志》、《大宋宣和遺事》等著作,才有羅貫中的《三國演義》、施耐庵的《水滸傳》。梁山好漢從原來的三十六條衍化成後來的一百零八條。別人使過的空城計,被編成諸葛亮的故事。“羽扇綸巾”原是周瑜的打扮,這打扮太瀟灑了,也被用在諸葛亮身上。比起以前的《大唐三藏取經詩話》,吳承恩的《西遊記》走得更遠。孫悟空、豬八戒以及妖魔鬼怪們被憑空添加到唐僧周圍。《紅樓夢》算是最原創的吧,但書中林黛玉的那首《秋窗風雨夕》也是模仿唐詩《春江花月夜》的……
經常有人問我這樣的問題:“你為什麼要改寫古典名著?”
我就無數遍地回答:這不是改寫,這是創作。就像《金瓶梅》,它雖然也有《水滸傳》里的武松、西門慶、潘金蓮,但不能說它改寫了《水滸傳》,它是創作。
有的讀者問我:“你書里的諸葛亮、周瑜為什麼會說現在的語言,比如‘怕怕’什麼的?”
這不奇怪呀,唐僧取經是唐朝的事,但寫在明朝的《西遊記》卻用了很多明朝的俗語。在這方面.魯迅的《故事新編》也對我有所啟迪,他筆下的上古時代已經出現了“OK”。
在外國也是這樣,他們的古典名著《哈姆雷特》被拍成了卡通片《獅子王》,披著動物的皮,說著現代的語言。
後來我才知道,豬八戒和孫悟空是古典名著《西遊記》里的人物,被稱為古典名著的還有《水滸傳》、《三國演義》、《紅樓夢》等,而《豬八戒吃西瓜》是當代作家包蕾寫的。後來我又知道,這些寫古典名著的作家,也是像包蕾這樣發揮了自己的想像力,在前人作品的基礎上進行了新的創作。先有《三國志》、《大宋宣和遺事》等著作,才有羅貫中的《三國演義》、施耐庵的《水滸傳》。梁山好漢從原來的三十六條衍化成後來的一百零八條。別人使過的空城計,被編成諸葛亮的故事。“羽扇綸巾”原是周瑜的打扮,這打扮太瀟灑了,也被用在諸葛亮身上。比起以前的《大唐三藏取經詩話》,吳承恩的《西遊記》走得更遠。孫悟空、豬八戒以及妖魔鬼怪們被憑空添加到唐僧周圍。《紅樓夢》算是最原創的吧,但書中林黛玉的那首《秋窗風雨夕》也是模仿唐詩《春江花月夜》的……
經常有人問我這樣的問題:“你為什麼要改寫古典名著?”
我就無數遍地回答:這不是改寫,這是創作。就像《金瓶梅》,它雖然也有《水滸傳》里的武松、西門慶、潘金蓮,但不能說它改寫了《水滸傳》,它是創作。
有的讀者問我:“你書里的諸葛亮、周瑜為什麼會說現在的語言,比如‘怕怕’什麼的?”
這不奇怪呀,唐僧取經是唐朝的事,但寫在明朝的《西遊記》卻用了很多明朝的俗語。在這方面.魯迅的《故事新編》也對我有所啟迪,他筆下的上古時代已經出現了“OK”。
在外國也是這樣,他們的古典名著《哈姆雷特》被拍成了卡通片《獅子王》,披著動物的皮,說著現代的語言。