幽澗泉(唐代李白詩作)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《幽澗泉》是唐代詩人李白創作的一首樂府詩。此詩描寫一位技藝高超的琴師彈琴的過程,表現琴師孤清、高尚的品格,詩人也藉此表現自己不與世俗社會同流合污的孤高性格。詩分三部分。開頭四句為第一部分,寫彈琴的環境是流泉深邃的幽澗;中間八句為第二部分,先用具體形象描寫彈出的曲調,再用四種具體事物表現琴音的孤高;最後四句為第三部分,是琴師對自己琴曲的主觀評價。全詩運用生動的比喻、豐富的聯想,準確地表達出彈者的琴藝和聽者的感受。

基本介紹

  • 作品名稱:幽澗泉
  • 創作年代盛唐
  • 作品體裁雜言古詩
  • 作者:李白
  • 作品出處:《全唐詩
  • 作品題材:音樂詩
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

幽澗泉
拂彼白石,彈吾素琴⑴。
幽澗愀兮流泉深⑵。善手明徽⑶,高張清心⑷。
寂歷似千古⑸,松颼飀兮萬尋⑹。
中見愁猿弔影而危處兮⑺,叫秋木而長吟。
客有哀時失職而聽者⑻,淚淋浪以沾襟⑼。
乃緝商綴羽⑽,潺湲成音⑾。
吾但寫聲發情於妙指⑿,殊不知此曲之古今。
幽澗泉,鳴深林。

注釋譯文

詞句注釋

⑴素琴:不加裝飾的琴。
⑵愀(qiǎo):憂愁的樣子。
⑶善手:高手也。明徽:此指佳琴。古代用金玉、水晶等寶物裝飾以顯示琴的明亮晶瑩。徽,指琴節,這裡代指琴。
⑷高張:琴弦高張。清:聲調清絕。
⑸寂歷:猶寂寞。一說凋疏貌。
⑹颼(sōu)飀(liú):風聲。尋:古長度單位,八尺為一尋。
⑺“中見”句:謂從中看到,站在高聳的岩石上的秋木之上的猿猴,對影孤立而哀鳴。吊,悲傷憐惜。
⑻哀時失職:謂因失去志向而哀悼時勢。職,一作“志”。
⑼淋浪:淚流不止的樣子。
⑽緝商綴羽:此指演奏曲譜。商、羽都是五聲之一。緝,協調、和合。綴,繫結、連線。
⑾潺湲(yuán):狀流水聲。此指樂聲。一說流水、流淚貌。
⑿寫:通“瀉”,流出。此指抒發宣洩。妙指:妙旨,非同一般的意志。

白話譯文

用衣袖拂去白石上的塵土,在上面我彈起了素琴。
深深的幽澗中流泉悲咽,我手揮五弦,高張清音。
這時我的心靜得像回到了邃古之初,耳旁只聽見懸崖峭壁上的松濤聲。
琴音中仿佛見到了哀猿在懸崖的秋木之上的弔影,發出一陣陣的哀吟。
在聽眾中有哀時而失志的人們,聽到這裡,一個個都感動得淚滿衣襟。
於是我專心致志地、忘我地彈奏著,琴聲如潺湲之流水叮咚成音。
此時我一心彈琴,只知一味地在琴弦上發泄胸中的幽憤,而不知道所彈奏的樂曲是古是今。
在這幽澗流泉旁,琴聲在深林中盪響回鳴。

創作背景

《幽澗泉》,樂府舊題,《樂府古題要解》未收此題,《樂府詩集》卷六十列於《琴曲歌辭》。蕭士贇注云:“樂府《幽澗泉》者,山水二十四曲之一。”此詩乃李白自製曲辭,其具體創作時間未能確證。

作品鑑賞

整體賞析

此詩描寫一位技藝高超的琴師彈琴的過程,乃寫音樂之妙篇。詩人借寫琴藝表現自己不與世俗社會同流合污的孤高性格。
全詩分為三部分。前五句為第一段,寫彈琴的環境是流泉深邃的幽澗。把琴放在白色的石頭上,琴上沒有任何裝飾,將琴的曲調調得非常高,獨特的奏琴風格十足的凸顯琴藝的獨特。這一切都表現出與眾不同的孤高。
中八句為第二段,用具體形象描寫琴師彈奏出的曲調。詩人用詞既具體又形象。李白用一句“寂歷似千古”來描述琴師彈琴時所表現出的心理狀態,給琴音定下了主調:情似太古,不同凡響。接著詩中運用一連串具體、巧妙的比喻,形容琴音的孤高:像大片松林被風吹拂,發出一片颼飀之聲;似孤單的哀猿處危岩高木而長吟;像哀時失職的遷客淚流粘襟;像小溪流水叮咚成音。“緝商綴羽”是彈琴全過程的指法,與“寂歷似千古”相呼應。
末四句為第三段,陳述琴師自己對琴曲的主觀評價。他認為琴曲中表現出的情感具有獨特的妙趣,而眾人是難以解開其中的奧秘的。“幽澗泉,鳴深林”指出琴曲的主旋律。猶如天籟的琴樂表現出的藝術感染力令人讚嘆,而演奏者藝術造詣的高超和琴技的嫻熟,將全詩對琴藝的渲染推向高峰。
此詩寫琴師以其高超的琴藝技術表現出琴曲意境的不斷轉變,也同時表現出這位琴師孤清、高尚的品格。詩人也藉此來抒發自己同樣的心性。他在詩中抒發了自己的苦悶之情,其抑鬱苦悶之情無處可傾訴,只能借幽咽的琴聲來傳達。

名家點評

明代鐘惺譚元春唐詩歸》:鐘云:似文,似詞,似賦,妙甚。譚云:長短句吞吐中有妙理別情,惟太白為之最易最宜。鐘云:“中見”非目境也,就琴中見之,耳根靈妙(“中見愁猿”句下)。又云:妙達樂理樂情,在此一語(“吾但寫聲”二句下)。又云:六字不盡(末二句下)。
明末清初賀貽孫詩筏》:太白《夢遊天姥吟》《幽澗泉吟》《鳴皋歌》《謝朓樓餞別叔雲》《蜀道難》諸作,豪邁悲憤,《騷》之苗裔。
清高宗敕編《唐宋詩醇》:此琴操也。松響猿吟,寫出淒清幽怨之音,曲澗泉聲,泠然在耳。
清代沈德潛唐詩別裁》:松響猿吟,從琴中寫出,俱可以例澗泉也。縱筆揮灑,泠泠有聲。
日本近藤元粹《李太白詩醇》:嚴云:“善手”二句,神器俱來,妙盡琴理。又云:“寂歷”云云,空蹤可想,無典實可尋,此等句真妙絕千古。又云:末六句,妙得鏗爾。

作者簡介

李白(701—762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千餘篇,有《李太白集》三十卷。
李白像李白像

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們