《平王與王子木》,戰國佚文,出土自上博簡,收錄於《上海博物館藏戰國楚竹書(六)》。
竹簡由陳佩芬整理、注釋。本篇共五簡,皆完簡,原無篇題,簡長33厘米,兩道編繩。佚書。記載了楚平王命王子木至城父事。有關事跡亦見於《史記·楚世家》、《左傳·昭公十九年》。
基本介紹
- 篇名:平王與王子木
- 收錄:上海博物館藏戰國楚竹書(六)
- 創作年代:戰國
原文,集注,集釋,
原文
景平王命王子木適城父,過申,舍食於狌寞,城公倝拜,聽於疇中。王子問城公:“此何?”城公答曰:“疇。”王子曰:“疇何以為?”曰:“以種麻。”王子曰:“何以麻為?”答曰:“以為衣。”城公起,曰:“臣將有告,吾先君莊王適河雍之行,舍食於狌寞,酪羹不酸。王曰:‘瓮不蓋。’先君知瓮不蓋,酪不酸,王子不知麻,王子不得君楚邦,或不得臣楚邦。”
集注
景平王,即楚平王熊居,其諡號本為“景平王”,傳世文獻多用略稱“平王”。
王子木,即太子建熊建,字子木,楚平王的太子。
城公倝,名倝,城父縣尹。
集釋
景平王熊居命令太子熊建前往城父。熊建經過申縣,在狌寞留宿進食。城父縣尹倝拜見熊建,在田間聽命。
熊建問倝:“這是什麼?”
倝回答:“這是田。”
熊建問:“田是用來乾什麼的?”
倝回答:“是用來種麻的。”
熊建問:“麻是用來做什麼的?”
倝回答:“是用來做衣服的。”
隨後倝站起身,對熊建說:“臣有話要稟告王子:我國先君莊王前往河雍的時候,也在狌寞住宿。食用的酪羹不酸,莊王就說:‘這是因為裝酪羹的瓮沒有蓋上。’先王尚且知道‘瓮不蓋,酪不酸’的道理,王子您卻不知道麻是什麼。看來您當不上楚王了,也成不了楚國的臣子了。”