常青藤名家名譯:西頓動物故事集

常青藤名家名譯:西頓動物故事集

《常青藤名家名譯:西頓動物故事集》是2014年二十一世紀出版社出版的圖書,作者是歐內斯特·湯普森·西頓。

基本介紹

  • 書名:常青藤名家名譯:西頓動物故事集
  • 作者:歐內斯特·湯普森·西頓
  • 出版社:二十一世紀出版社
  • 頁數:235頁
  • 開本:16
  • 品牌:二十一世紀出版社
  • 外文名:Wild Animals I Have Known
  • 譯者:蒲隆
  • 出版日期:2014年10月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:7539192720
內容簡介,作者簡介,專業推薦,媒體推薦,名人推薦,圖書目錄,

內容簡介

《西頓動物故事集》篇篇動人,我們從中精選的數篇代表作塑造了一批經典的動物形象,這些也是作家本人看重的名篇,如狼王老暴、白尾兔豁豁耳、愛犬賓果、泉原狐等的故事,它們生動、有趣、細緻,帶著西頓特有的溫柔、幽默,能開闊視野、增長動物知識,滋養孩子們的心靈,促使他們養成愛護動物、善於觀察、獨立自主、勇敢堅強等優秀品質。

作者簡介

歐內斯特·湯普森·西頓(1860-1946),世界著名野生動物作家、博物學家、畫家、探險家、環境保護主義者、印第安文化的積極傳播者、美國童子軍的創始人之一。西頓是動物小說的先驅,他最受歡迎的作品就是1898年出版的《我所知道的野生動物》,還有《動物英雄》《野獸的足跡》《叢林印地安人的白樺樹皮卷》和《童軍手冊》等。西頓被譽為“動物文學之父”。
蒲隆,原名李登科。1981年在山東大學美國文學研究所獲碩士學位,現任蘭州大學外國語學院教授。翻譯出版英美文學名著二十餘種,其中包括兒童文學名著三種:《吉卜林兒童故事集》《西頓動物故事》《霍桑神話故事集》。他是我國最早譯介貝婁作品的翻譯家之一。

專業推薦

媒體推薦

《西頓動物故事集》講述了一些感動整個世界的故事,不亞於任何一部描寫人類社會與人類情感的世界名著。
——美國《紐約時報》 書評
在這部經典著作中,你將為它們而震撼……西頓很輕易地就讓其他動物故事作家失去了光彩。
——美國“自然主義文學之父” 約翰·巴勒斯
我喜歡西頓的動物故事。我真正感興趣的是動物本身,因為它們是真正的動物,而不是擬人化的動物。我愛它們之所愛,恨他們之所很。他們的滑稽逗趣,引得我笑不可抑,其悲慘遭遇有時也使我掬一把同情之淚。
——美國盲聾女作家 海倫·凱勒

名人推薦

在這部經典著作中,你將為它們而震撼……西頓很輕易地就讓其他動物故事作家失去了光彩。
——美國“自然主義文學之父”約翰·巴勒斯
我喜歡西頓的動物故事。我真正感興趣的是動物本身,因為它們是真正的動物,而不是擬人化的動物。我愛它們之所愛,恨他們之所很。他們的滑稽逗趣,引得我笑不可抑,其悲慘遭遇有時也使我掬一把同情之淚。
——美國盲聾女作家海倫·凱勒

圖書目錄

喀倫泡之王老暴
豁豁耳,一隻白尾兔的故事
賓狗,我的愛犬的故事
烈馬墨黑棗紅駒
男孩與猞猁
跑側對步的野馬
吉妮之死
紅頸毛,唐谷松雞的故事
誠哥兒——小狗成長記
泉原狐
巫利,一隻黃狗的故事
白馴鹿傳奇

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們