左傳精讀/中華文化經典通俗讀本

左傳精讀/中華文化經典通俗讀本

《左傳》全書約十八萬字,按照魯國從隱公到哀公一共十二個國君的順序,記載了春秋時代二百五十四年間各諸侯國的政治、軍事、外交和文化等方面的重要史實,內容涉及到當時社會生活的各個方面。作者在記述史實的同時,也表露出了自己的觀點、理想和情感,記事寫入具有相當的藝術性,如《呂相絕秦》、《祁奚舉賢》等運用了不少巧妙的文學手法,書中《晉楚城濮之戰》、《燭之武退秦師》等文描寫戰爭及外交辭令,成為全書中最為精彩的部分。因此,《左傳》不僅是一部傑出的編年史著作,同時也是傑出的歷史散文著作。 《左傳精讀》精選了《左傳》里的精彩內容,並做了淺顯的講解。 《左傳精讀》選錄的《左傳》原文依據阮元的《十三經註疏》,注釋和譯文廣泛參閱了各種有影響的研究成果。本書由張新泰主編。

基本介紹

  • 書名:左傳精讀/中華文化經典通俗讀本
  • 出版社:新疆人民出版社
  • 頁數:110頁
  • 開本:32
  • 作者:張新泰
  • 出版日期:2011年11月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787228145027
內容簡介,圖書目錄,文摘,序言,

內容簡介

《左傳》原名為《左氏春秋》,漢代改稱《春秋左氏傳》,簡稱《左傳》。《左傳》全書約十八萬字,按照魯國從隱公到哀公一共十二個國君的順序,記載了春秋時代二百五十四年間各諸侯國的政治、軍事、外交和文化等方面的重要史實,內容涉及到當時社會生活的各個方面。
《左傳精讀》選錄的《左傳》原文依據阮元的《十三經註疏》,注釋和譯文廣泛參閱了各種有影響的研究成果。《左傳》原本只有紀年,沒有篇目,選錄的篇目是後加的。本書由張新泰主編。

圖書目錄

鄭伯克段於鄢
齊桓公伐楚
晉國驪姬之亂
晉公子重耳之亡節選
晉楚城濮之戰
燭之武退秦師
晉靈公不君
呂相絕秦
晉楚鄢陵之戰
祁奚舉賢
專諸刺吳王僚
子產論為政寬猛
晏嬰叔向論齊晉季世
伍員奔吳
申包胥如秦乞師

文摘

當初,鄭武公娶了申國國君的女兒武姜為妻子,生下了莊公和共叔段。莊公出生的時候難產(腳先出頭後出,也叫做逆產),使姜氏受了驚嚇,所以給莊公取名叫‘寤生’,武姜因此討厭莊公。武姜寵愛共叔,段,想立他為太子,多次向武公請求,武公都沒有答應。等到莊公當上了鄭國國君,武姜就幫共叔段請求把製作為他的領地。莊公說:“制是個險要的城邑,從前虢叔就死在那裡,如果要別的地方,我都答應。”武姜又幫共叔段請求京邑,莊公就讓共叔段住在那裡,稱他為“京城太叔”。
祭仲說:“城牆的周長超過了三百丈就會成為國家的禍害。按先王的規定,大的都城面積不能超過國都的三分之一。中等的不超過五分之一,小的不超過九分之一。現在京邑的大小不合法度,違反了先王的制度,這會使您受不了。”莊公回答說:“姜氏要這么做,我怎能避開這禍害呢?”祭仲說道:“姜氏怎么可能有滿足的時候呢?不如早些處置共叔段,防止他的勢力繼續蔓延。如果蔓延開來,就難對付了。蔓延開的野草都除不掉,更何況是您受寵的兄弟呢?”莊公說:“乾多了不仁義的事情,必定會自取滅亡,您暫且等著看吧。”
不久之後,太叔命令西邊和北邊的邊邑也同時歸他管轄。一天公子呂對莊公說:“一個國家容不下兩個君王,您打算怎么辦?如果您想把國家交給大叔,就請允許我去侍奉他;如果不給,就請除掉他,不要使百姓產生二心。”莊公說:“用不著,他會自食其果。”不久,太叔又把雙方共管的領地收歸自己,一直擴展到廩延一帶。”公子呂說:“可以動手了。他占太多的地方就會得到百姓擁護。”莊公說:“做事不仁義就不會有人親近,地方再大也會崩潰。”
太叔修造城池,聚集百姓,修整鎧甲和武器,準備好了步兵和戰車,要偷襲鄭國國都。武姜打算為他打開城門作內應。莊公得知了太叔偷襲的日期,說:“可以動手了!”於是,他命令公子呂率領二百輛戰車去攻打京邑。京邑百姓背叛了共叔段,共叔段逃到了鄢地,莊公又攻打鄢。五月二十三日,共叔段逃奔去了共國。
於是莊公把武姜安置到城穎,並向她發誓說:“不到地下黃泉,永遠不再見面。”事後,他又後悔這么說。
考叔當時是穎谷管理疆界的官員,他聽說了這件事,就送了些禮物給莊公。莊公請他吃飯,他卻把肉放在一旁不吃。莊公問他為什麼,穎考叔回答說:“我家中有母親,我的飯食她都吃過,就是從來沒有吃過君王的肉羹,後允許我拿去送給她。”莊公說:“你有母親可以送東西給她,而我卻偏偏沒有!”穎考叔說:“我冒昧問一下你這話是什麼意思?”莊公就把事情的緣由告訴了他,並說自己很後悔。穎考叔說:“君王你在這件事情上有什麼可憂慮的呢?如果掘地見水,就鑿成地道去見面,誰能說這不是黃泉相見呢?”莊公聽後,便按照穎考叔的話照著做了。莊公進入地道,賦詩說:“身在隧道當中,心中的那個快樂啊真是和睦融融。”武姜走出隧道,寫詩說:“身在隧道外啊,心中的快樂真是自由自在呀!”於是,母子關係又和從前一樣好了。
君子說:“穎考叔真是個大孝子。他不僅愛自己的母親,還把這種愛感化到了鄭莊公。《詩經·大雅·既醉》說:‘孝子不斷地推行孝道,就能永遠感化你的同類。’大概說的就是這樣的情況吧!”P4-7

序言

《春秋》是我國現存的第一部編年體史書。“春秋”本來是春秋時代各國史書的通稱,那時不少諸侯國都有自己按年代記錄下的國史。到戰國末年,各國史書先後失傳,只有魯國的《春秋》傳了下來。它雖然用了魯國的紀年,卻記錄了各國的事,實際上是一部通史。
《春秋》的作者是魯國歷代的史官,後來經過孔子編輯、修訂。它的記事年代上起魯隱公元年(前722),到魯哀公十四年(前481)為止,一共二百四十二年。它的取材範圍包括了王室檔案、魯史策書、諸侯國史等舊聞。後來,儒家學者把《春秋》尊為“經”,列入“五經”當中,稱為《春秋經》。
《左傳》原名為《左氏春秋》,漢代改稱《春秋左氏傳》,簡稱《左傳》。《左傳》全書約十八萬字,按照魯國從隱公到哀公一共十二個國君的順序,記載了春秋時代二百五十四年間各諸侯國的政治、軍事、外交和文化等方面的重要史實,內容涉及到當時社會生活的各個方面。作者在記述史實的同時,也表露出了自己的觀點、理想和情感,記事寫入具有相當的藝術性,如《呂相絕秦》、《祁奚舉賢》等運用了不少巧妙的文學手法,書中《晉楚城濮之戰》、《燭之武退秦師》等文描寫戰爭及外交辭令,成為全書中最為精彩的部分。因此,《左傳》不僅是一部傑出的編年史著作,同時也是傑出的歷史散文著作。
有關《左傳》的作者,至今仍然沒有一致的看法。唐代以前,人們大多相信作者是與孔子同時期的魯國史官左丘明。但是這一說法存在很多矛盾,唐以後不斷有人提出懷疑,有人認為作者是一位不知名的史學家,也有人認為作者不止一人。不過,大多數人認為,《左傳》的編定成書是在戰國初年。
西晉的杜預將本來分開的《春秋》和《左傳》編在一起,加上前人的注釋,稱為《春秋經傳集解》。唐代的孔穎達為杜預注作疏並附上陸德明的《左傳音義》,稱為《春秋左傳正義》。今天我們在清人阮元的《十三經註疏》中看到的,就是這個本子。《左傳》在唐代被官方列入“十二經”,在宋代列入“十三經”,一直流傳到現在。
我們這裡選錄的《左傳》原文依據阮元的《十三經註疏》,注釋和譯文廣泛參閱了各種有影響的研究成果。《左傳》原本只有紀年,沒有篇目,選錄的篇目是後加的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們