展望(白朗寧創作詩歌)

展望(白朗寧創作詩歌)

本詞條是多義詞,共6個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

1861年6月29日,白朗寧的愛妻、女詩人伊莉莎白·白朗寧不幸逝世,1864年秋天,詩人寫下了這首悼念的詩《展望》。

基本介紹

  • 中文名:展望
  • 作者:白朗寧
  • 時間:1864年秋天
  • 國家:英
詩歌原文,詩歌注釋,詩歌鑑賞,

詩歌原文

害怕死亡嗎?——只覺得喉頭升起了濃霧,
輕霧籠罩著我的臉,
那時大雪飄揚,又是狂風驟起,
宣告我快要接近終點:一一
是黑夜的統治,是暴風雨的壓迫,
是敵人的崗位。
“大恐怖”赫然現身,挺立在前;①
然而強者決不後退。
旅途到了盡頭,頂峰已攀登,
比武場的柵欄已放下,②
在取得酬償之前,還有一場硬仗
必須對付,要去拼殺。
我從來是個戰士,再打一仗吧——
最後的、也是最出色的一仗!
不甘心讓死神綁住我雙眼,威脅我:
爬過去——趴倒在地上。
不!什麼苦我都能受。
我要挺立像我的戰友:那古代英雄,
頂住那沉重的打擊,把人生的余欠
一下子償清:黑暗、寒冷、苦痛。
災殃,在勇敢者面前,頓時變成幸福。
黑暗時刻的結束就在眼前,
那風嘯雨吼,那鬼哭神號,③
漸漸遠去,漸漸溶成一片,
漸漸在轉變——平靜首先把痛苦點化,
然後閃出光明,然後是你的胸房,
你,我靈魂的靈魂呀!我又將把你擁抱,
永遠安息在那天堂。
(方平 譯)

詩歌注釋

① “大恐怖”指死亡。
② 指戰士入場比武之前,先放下通道前的柵欄。
③ 中世紀傳說,人將死之前,天上的精靈和地獄的魔鬼互相搏鬥,爭奪即將離開軀體的人的靈魂,因此有風嘯雨吼、鬼哭神號之聲。

詩歌鑑賞

1861年6月29日,白朗寧的愛妻、女詩人伊莉莎白·白朗寧不幸逝世,1864年秋天,詩人寫下了這首悼念的詩《展望》。在詩中,詩人對生命作了哲理性的思考:死神並不可怕;死亡不是生命的終點和屈服,而是生命的最後的、也是最悲壯的一場戰鬥,隨之而來的將是寧靜和光明。他將重又和愛妻會見,在愛妻的懷抱里獲得永久的安息。詩篇表白了詩人豁達的生死觀,傾吐出詩人對亡妻的一片真摯深沉的感情。
就在寫下這悼念詩的同時,詩人著手創作他的巨著《指環和書》,在作為序曲的第一卷里,詩人自表衷心,把作品獻給在天之靈的亡妻;在結束全書的最後一節里,又向他的愛妻獻上最深沉的思念。
愛妻逝世後,詩人離開義大利;在倫敦社交界,他雖然有不少親近的女友,但終生沒有再娶。(方 平)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們