屈打成招是一個成語,讀音是qū dǎ chéng zhāo,意思是用嚴刑拷打逼使無辜的人被迫認罪。
基本介紹
- 中文名:屈打成招
- 近義詞:苦打成招、不白之冤
- 反義詞:寧死不屈、堅貞不屈
- 出處:元·無名氏《爭報恩》第三折
- 拼音:qū dǎ chéng zhāo
- 解釋:迫使無罪的人冤枉招認
解釋,出處,用法,示例,典故,
解釋
屈:冤枉;招:招供。嚴刑拷打,迫使無罪的人冤枉招認。
出處
元·無名氏《爭報恩》第三折:“如今把姐姐拖到宮中,三推六問,屈打成招。”
用法
複雜式;作謂語、賓語、狀語;含貶義
示例
洪深《申屠氏》第七本:“惡霸誣良為盜,贓官~。”
典故
《屈打成招》古文
劉擬山家失金釧,掠問小女奴,具承賣於打鼓者。又掠問打鼓者衣服、形狀,求之不獲,仍復掠問。忽承塵上微嗽曰:“我居君家四十年,不肯一露形聲,故不知有我,今則實不能忍矣。此釧非夫人不能檢點雜物,誤置漆奩中耶?”如言求之,果不謬,然小女奴已無完膚矣。擬山終生愧悔,恆自道之曰:“時時不免有此事,安能處處有此狐?”故仕宦二十餘載,鞠獄未嘗以刑求。
譯文:
劉擬山家丟了一隻金手鐲,就嚴刑拷打小女奴,小女奴只好承認(自己偷了)賣給了打著鼓子撿破爛的人。劉擬山又拷問小女奴那打鼓人的衣著長相,去找了半天都沒有找到,於是又拷問這個女奴。忽然他家屋裡天棚頂上有人輕聲咳嗽了一下說:“我在你家住了四十年,從來也不願露出身形聲音來,因此你不知道有我,今天我實在是看不下去了。那個金鐲子是不是你夫人找東西時,錯放在漆盒子裡了嗎?”按照那個聲音提醒的去找,果然找到了,然而小女奴此時已經被打得體無完膚了。劉擬山(因為這件事)終生愧疚後悔,常常對自己說:“時時難免有這種事,怎么能處處有這樣的狐狸?”因此他當官二十多年,審理案子從來沒有刑訊逼供過。