尚亞寧

尚亞寧,女,陝西武功人,陝西師範大學外國語學院翻譯系教授,碩士研究生導師。兼任中國工業合作協會委員、中國工合國際委員會委員、中國翻譯協會專家會員、陝西省翻譯協會理事、美國密蘇里大學訪問學者、美國埃德加·斯諾紀念基金會研究員,曾赴英國曼徹斯特大學學習。

基本介紹

  • 中文名:尚亞寧
  • 職業:教師
  • 專業方向:翻譯理論與實踐、國別與區域研究
  • 任職院校:陝西師範大學外國語學院
研究方向,研究成果,課題項目,教材譯著,研究論文,主講課程,獲獎情況,

研究方向

翻譯理論與實踐、國別與區域研究

研究成果

主持國家社科基金項目1項,主持陝西省社科基金項目3項,主持陝西省社科界重大理論與現實問題研究項目2項,主持西安市社科基金項目5項,參與研究縱向課題8項;發表論文20餘篇,其中CSSCI來源期刊論文5篇,北大中文核心期刊論文6篇,國際會議報告5次;翻譯出版著作4部、主編參編教材4部。

課題項目

1.國家社科基金重大項目子項目:《林語堂全集》(英文卷本)整理與編纂,執行主持人,2020;
2.國家社科基金項目:美國館藏中國工合運動(1938-1951)英文史料蒐集、整理與研究,主持人,2019;
3.陝西省社科基金項目:西北工合運動(1938-1945)英文文獻整理、翻譯與研究,主持人,2018;
4.西安市社科基金項目:西安“八路軍辦事處”中國工合運動英文文獻整理、翻譯與研究,主持人,2018;
5.陝西省社科界重大理論與現實問題研究項目:埃德加•斯諾新聞傳播思想及其現實意義研究,主持人,2017;
6.陝西省社科界重大理論與現實問題研究項目:陝西出版“走出去”的譯介路徑研究,主持人,2015;
7.西安市社科基金項目:西安現當代文學作品“走出去”中的翻譯問題研究,主持人,2015;
8.陝西省社科基金項目:陝西文學“走出去”中的翻譯問題與對策研究,主持人,2013;
9.陝西省社科基金項目:陝西省高校翻譯碩士專業發展的現狀、問題與對策研究,主持人,2011;
10.西安市社科基金項目:社會轉型時期西安地區高校教師心理調適與心理健康研究,主持人,2011;
11.西安市社科基金項目:西安市旅遊推介與形象宣傳策略研究,主持人,2010;
12.陝西省社科界重大理論與現實問題研究項目:陝西省文化產業核心競爭力評價體系研究,參加人,2013;
13.西安市社科基金項目:陳忠實作品中的白鹿原地域文化研究,參加人,2013;
14.西安市社科基金項目:俄國作家筆下小人物悲慘命運的社會意義研究,參加人,2011;
15.陝西省教科基金項目:高三英語寫作滲入大學內容教學研究與實踐,參加人,2010;
16.陝西省教科基金項目:陝南鄉鎮中學留守兒童外語學習動機研究,參加人,2011;
17.西安市社科基金項目:西安市文化產業發展戰略研究,參加人,2007。

教材譯著

1.《第一次世界大戰》,九州出版社,2017;
2.《第二次世界大戰》,萬卷出版社,2016;
3.《我看到一個新的中國》,北京出版社,2016;
4.《叛諜》,天津人民出版社,2015;
5.《研究生英語精讀教程》,西安交通大學出版社,2012;
6.《英漢翻譯理論與實務》,西安出版社,2007;
7.《大學英語CET4考試》,世界圖書出版社,2003年;
8.《跨國公司經營案例薈萃(英語)》,西安交通大學出版社,2002。

研究論文

1.國際傳播能力建設視域下我國翻譯事業發展路徑,學術前沿,2023.03;
2.英文刊物《中國呼聲》(1936—1937):譯介、傳播及其價值,外語教學,2022.09;
3.歷史回顧與現實觀照:胡愈之譯介出版的當代啟示,新聞愛好者,2022.09;
4.交際語境順應視角下許淵沖《牡丹亭》英譯本研究,當代教育實踐與教學研究,2016.01 ;
5.我國政府支持文學“走出去”的現狀、問題與對策,蘭州學刊,2015.06;
6.“邪惡作家”的中國之旅——弗蘭納里•奧康納作品的譯介傳播,南方文壇,2015.01;
7.傅蘭雅的科技書刊翻譯及其對晚清社會影響,中國出版,2013.06;
8.隔閡與交融:我國出版“走出去”中的翻譯問題及對策,編輯之友,2012.10;
9.我國出版“走出去”中的翻譯人才問題思考,中國出版,2012.10;
10.論漢語新聞英譯的效度及其提高策略,新聞愛好者,2012.09;
11.衝突與融合:文化差異背景下的英文電影片名漢譯,電影文學,2012.07;
12.順應論觀照下的新聞英譯問題研究,新聞知識,2011.12;
13.我國翻譯產業發展:瓶頸與出路,前沿,2011.07;
14.跨文化傳播視野下影視翻譯對譯者的要求,電影文學,2011.07;
15.我國高校翻譯碩士專業發展:現狀、問題與對策,現代教育科學,2011.07;
16.互文性視角下的英語軟新聞漢譯探析,新聞知識,2010.10;
17.挑戰與應變:全球化背景下我國高校翻譯專業發展的路徑選擇,西安電子科技大學學報2010.10;
18.二語習得代表理論的神經認知語言學研究,廣西大學學報,2008.09;
19.成人英語學習高度焦慮成因及規避措施,職業時空,2007.10。

主講課程

翻譯批評與賞析、英漢互譯、中西翻譯史

獲獎情況

1.西安市委、西安市政府第十次社會科學優秀成果三等獎,2018.10;
2.西安市委、西安市政府第九次社會科學優秀成果三等獎,2016.11;
3.西安市優秀調研成果優秀獎,2012.03;
4.西安市委、西安市政府第七次社會科學優秀成果三等獎,2011.09;
5.院級優秀共產黨員稱號,2018.07;
6.校級優秀研究生指導教師,2017.01;
7.校級人文社會科學優秀成果二等獎,2015.12;
8.校級師德標兵,2012.09;
9.校級優秀教師,2011.09;
10.校級優秀共產黨員,2008.06。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們