《少年勵志小說館:我有一個願望》講述了阿爾及利亞男孩阿齊茲的家裡沒有了歡聲笑語。自從爸爸去世後,幸福似乎就遠離了這個家庭。至少在他媽媽看來,生活在法國的他們再也沒法開懷大笑了。被貼上各種壞標籤的阿齊茲總是很調皮,或許他想在搗蛋中讓自己暫時忘記不幸吧。但是看到班上的越南女孩小玉之後,阿齊茲心中有了點希望,他覺得她應該能理解自己!
基本介紹
- 中文名:少年勵志小說館:我有一個願望
- 外文名:Youth Inspirational Fiction Section
- 書名:少年勵志小說館:我有一個願望
- 作者:瑪麗•巴塔耶
- 出版社:湖北少年兒童出版社
- 頁數:133頁
- 開本:32
- 外文名:Fiction Section
- 譯者:張萌萌
- 出版日期:2013年1月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787535377913
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,序言,
基本介紹
內容簡介
《少年勵志小說館:我有一個願望》講述了一個移居法國的阿爾及利亞男孩的故事。
作者簡介
作者:(法國)瑪麗·巴塔耶 譯者:張萌萌
圖書目錄
1調皮大王
2小玉
3夢境
4波波多克
5聚會
6單獨碰面
7英語
8公園
9不可能的任務
10重要的一天
11紀念照片
12嫉妒
13古斯古斯
14波呂克斯
15補習課程
16升學
17夏令營
18北方——南方
2小玉
3夢境
4波波多克
5聚會
6單獨碰面
7英語
8公園
9不可能的任務
10重要的一天
11紀念照片
12嫉妒
13古斯古斯
14波呂克斯
15補習課程
16升學
17夏令營
18北方——南方
序言
大約七年前,因為一部快樂有趣的法國兒童卡通片《SamSam》(中文譯名《閃閃小超人》),我結識了出品這部卡通片的法國著名出版社——巴亞出版社(Bayard)負責亞太區的著作權編輯。我注意到,巴亞出版社的電子書目上,每年都會增添一兩本最新的平裝少年小說封面。那些封面上的男孩女孩,看上去都是心事重重的樣子。
我請懂得法文的朋友給我講述了這些小說的故事梗概。原來,這些故事都很特別,涉及了少年成長中可能遇到的種種難題、挫折和困惑,例如生活的突然變故,身邊最親的親人過世,離開小時候熟悉的環境而遷居到了陌生的地方,父母親的離異,身體的殘障,心理的孤僻和自閉等等。顯然,這是一套十分溫暖貼心的“成長關懷小說”,中國的兒童文學作品裡,還比較少見這樣的能夠幫助孩子們去解決具體的成長困惑的作品(當然,我們後來也有了像黃蓓佳的《我飛了》、《你是我的寶貝》這樣同類型的兒童小說)。
“少年勵志小說館”已出版了第一輯六冊:《請為我驕傲》《秘密樓閣》《愛的手勢》《誰拐走了外公》《早安,莉娜!》《西奧,加油!》,受到眾多小讀者的喜愛與家長、老師的歡迎。
現在我們讀到的是第二輯。其中,《我成為了哥哥》和《我有一個願望》,依然是從法國巴亞引進的兩本細膩溫暖的兒童小說。
《我成為了哥哥》中的范森是家裡最小的孩子。以前,他總覺得哥哥薩維埃搶了他的風頭,而爸爸媽媽的眼裡永遠只能看到哥哥的優點。直到那一天,哥哥整個人突然變得蔫蔫的,無精打采,連飯也吃不下,爸爸媽媽看了有些不滿意,但范森心裡卻很是得意,這次他終於有了表現的機會了。實際上,哥哥是生病了,而且病得很厲害……家裡每一個人的心情都糟透了,而哥哥,他再也不是那個全世界最厲害的哥哥了……當家裡的人都被哥哥的疾病給壓倒時,范森卻告訴自己:“我們不能丟下他,因為他是我們的家人。”他開始學著去做一個“哥哥”,去嘗試著幫助薩維埃。一個孩子的種種純真的心思,不僅僅是讓我們會心一笑,而是看到了一個孩子的堅強和成長的變化,看到他從原來只關心自己而變得關心周邊、敢於擔當的轉變。
《我有一個願望》講述了一個移居法國的阿爾及利亞男孩的故事。自從爸爸去世後,幸福就遠離了男孩阿齊茲的家庭。至少在他媽媽看來,生活在法國的他們再也沒法開懷大笑了。被貼上各種壞標籤的阿齊茲總是很調皮,其實他只是想在搗蛋中讓自己暫時忘記不幸吧。他渴望被同學們接納,希望能被別人理解,卻始終沒人能明白他的心思,他有點兒絕望。但是看到班上的越南女孩小玉之後,阿齊茲心中燃起了一絲希望,他覺得她應該能理解自己!我相信很多孩子都會與這本小說中的主人公產生情感共鳴。
這兩本小說延續了“少年勵志小說館”第一輯的溫暖和勵志的基調,讓孩子感受到濃濃的愛意。而從法國另一家優秀的兒童出版社——開心學校引進的“教育部推薦圖書”《不想說謊的孩子》和《不可能的任務》,是著名兒童文學作家布里吉特·司馬賈的力作,其中《不可能的任務》還曾獲得法國2004年兒童組女巫獎、法國兒童基金獎。這兩本兒童小說也是從關注孩子的內心出發,從一些獨特的角度,展現孩子成長中的一些情感和小秘密,引導家長走進孩子的世界。
《小村莊的天空》和《把愛找回來》,是台灣地區作家的原創作品,讓小讀者在感受台灣的獨特風土人情的同時,也看到了中國孩子自己的成長故事。
兒童文學作家諾斯特林格說過這樣的話:“我給孩子們寫書的方法很簡單:既然他們生長於斯的環境不鼓勵他們建立自己的烏托邦,那我們就應挽起他們的手,向他們展示這個世界可以變得如何美好、快樂、正義和人道,這樣可以使孩子們去嚮往一個更美好的世界,這種嚮往會促使他們思考應該擺脫什麼、應該創造些什麼以實現他們的嚮往。”這些小說,正是直面了孩子們成長中可能遇到的一個個具體難題,娓娓講述著一個個溫暖的故事,為一顆顆需要幫助的幼小的心打開了一道縫隙,透進了最溫暖的光亮,最終幫助這些孩子走出了種種陰影和困境,重新獲得了成長的信心、快樂和勇氣。
這樣一些孩子,不也都是世界賜給我們的寶貝嗎?那么,去疼愛他們,去關心和了解他們,去把他們擁抱在懷裡,摟到身邊,呵護他們,給他們鼓勵和微笑,我們所有的父母、老師和成年人,還有多少事情要做!
我請懂得法文的朋友給我講述了這些小說的故事梗概。原來,這些故事都很特別,涉及了少年成長中可能遇到的種種難題、挫折和困惑,例如生活的突然變故,身邊最親的親人過世,離開小時候熟悉的環境而遷居到了陌生的地方,父母親的離異,身體的殘障,心理的孤僻和自閉等等。顯然,這是一套十分溫暖貼心的“成長關懷小說”,中國的兒童文學作品裡,還比較少見這樣的能夠幫助孩子們去解決具體的成長困惑的作品(當然,我們後來也有了像黃蓓佳的《我飛了》、《你是我的寶貝》這樣同類型的兒童小說)。
“少年勵志小說館”已出版了第一輯六冊:《請為我驕傲》《秘密樓閣》《愛的手勢》《誰拐走了外公》《早安,莉娜!》《西奧,加油!》,受到眾多小讀者的喜愛與家長、老師的歡迎。
現在我們讀到的是第二輯。其中,《我成為了哥哥》和《我有一個願望》,依然是從法國巴亞引進的兩本細膩溫暖的兒童小說。
《我成為了哥哥》中的范森是家裡最小的孩子。以前,他總覺得哥哥薩維埃搶了他的風頭,而爸爸媽媽的眼裡永遠只能看到哥哥的優點。直到那一天,哥哥整個人突然變得蔫蔫的,無精打采,連飯也吃不下,爸爸媽媽看了有些不滿意,但范森心裡卻很是得意,這次他終於有了表現的機會了。實際上,哥哥是生病了,而且病得很厲害……家裡每一個人的心情都糟透了,而哥哥,他再也不是那個全世界最厲害的哥哥了……當家裡的人都被哥哥的疾病給壓倒時,范森卻告訴自己:“我們不能丟下他,因為他是我們的家人。”他開始學著去做一個“哥哥”,去嘗試著幫助薩維埃。一個孩子的種種純真的心思,不僅僅是讓我們會心一笑,而是看到了一個孩子的堅強和成長的變化,看到他從原來只關心自己而變得關心周邊、敢於擔當的轉變。
《我有一個願望》講述了一個移居法國的阿爾及利亞男孩的故事。自從爸爸去世後,幸福就遠離了男孩阿齊茲的家庭。至少在他媽媽看來,生活在法國的他們再也沒法開懷大笑了。被貼上各種壞標籤的阿齊茲總是很調皮,其實他只是想在搗蛋中讓自己暫時忘記不幸吧。他渴望被同學們接納,希望能被別人理解,卻始終沒人能明白他的心思,他有點兒絕望。但是看到班上的越南女孩小玉之後,阿齊茲心中燃起了一絲希望,他覺得她應該能理解自己!我相信很多孩子都會與這本小說中的主人公產生情感共鳴。
這兩本小說延續了“少年勵志小說館”第一輯的溫暖和勵志的基調,讓孩子感受到濃濃的愛意。而從法國另一家優秀的兒童出版社——開心學校引進的“教育部推薦圖書”《不想說謊的孩子》和《不可能的任務》,是著名兒童文學作家布里吉特·司馬賈的力作,其中《不可能的任務》還曾獲得法國2004年兒童組女巫獎、法國兒童基金獎。這兩本兒童小說也是從關注孩子的內心出發,從一些獨特的角度,展現孩子成長中的一些情感和小秘密,引導家長走進孩子的世界。
《小村莊的天空》和《把愛找回來》,是台灣地區作家的原創作品,讓小讀者在感受台灣的獨特風土人情的同時,也看到了中國孩子自己的成長故事。
兒童文學作家諾斯特林格說過這樣的話:“我給孩子們寫書的方法很簡單:既然他們生長於斯的環境不鼓勵他們建立自己的烏托邦,那我們就應挽起他們的手,向他們展示這個世界可以變得如何美好、快樂、正義和人道,這樣可以使孩子們去嚮往一個更美好的世界,這種嚮往會促使他們思考應該擺脫什麼、應該創造些什麼以實現他們的嚮往。”這些小說,正是直面了孩子們成長中可能遇到的一個個具體難題,娓娓講述著一個個溫暖的故事,為一顆顆需要幫助的幼小的心打開了一道縫隙,透進了最溫暖的光亮,最終幫助這些孩子走出了種種陰影和困境,重新獲得了成長的信心、快樂和勇氣。
這樣一些孩子,不也都是世界賜給我們的寶貝嗎?那么,去疼愛他們,去關心和了解他們,去把他們擁抱在懷裡,摟到身邊,呵護他們,給他們鼓勵和微笑,我們所有的父母、老師和成年人,還有多少事情要做!