小雅·車舝

小雅·車舝》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一位詩人在迎娶新娘途中的賦詩。在迎娶新娘的路上,新郎駕著迎親的彩車,憧憬著未來的美好生活,表現出歡快熱烈的情緒。全詩五章,每章六句。前兩章重在寫女之德,後三章重在寫己之幸,通篇寫新婚之喜,結構上跌宕起伏,抒情手法多種多樣。

基本介紹

  • 作品名稱:小雅·車舝
  • 作品別名:車舝
  • 創作年代周代
  • 作品出處:《詩經》
  • 文學體裁雜言古詩
  • 作者:無名氏
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,

作品原文

小雅·車舝1
間關車之舝兮2,思孌季女逝兮3。匪飢匪渴4,德音來括5。雖無好友?式燕且喜6
依彼平林7,有集維鷮8。辰彼碩女9,令德來教10。式燕且譽11,好爾無射12
雖無旨酒?式飲庶幾13。雖無嘉肴?式食庶幾。雖無德與女14?式歌且舞?
陟彼高岡,析其柞薪15。析其柞薪,其葉湑兮16。鮮我覯爾17,我心寫兮18
高山仰止19,景行行止20。四牡騑騑21,六轡如琴22。覯爾新婚,以慰我心。

注釋譯文

詞句注釋

  1. 舝(xiá):同“轄”,車軸頭的鐵鍵。
  2. 間關:車行時發出的聲響。
  3. 孌(luán):嫵媚可愛。季女:少女。逝:往,指出嫁。
  4. 飢、渴:《詩經》多以饑渴隱喻男女性事。
  5. 括:猶“佸”,會合。
  6. 式:發語詞。燕:通“宴”,宴飲。
  7. 依:茂盛的樣子。
  8. 鷮(jiāo):長尾野雞。
  9. 辰:通“珍”,美好。或訓為善,亦通。
  10. 令德:美德。來教:指季女在家受過良好的教育。
  11. 譽:通“豫”,安樂。
  12. 無射(yì):不厭。亦可作“無斁”。
  13. 庶幾:此猶言“一些”。
  14. 德:德行,指美德。與:相配。女:同“汝”,你。
  15. 析:劈開。柞薪:柞木薪柴。
  16. 湑(xǔ):茂盛。
  17. 鮮:猶“斯”,此時。覯(gòu):遇合。
  18. 寫:通“瀉”,宣洩,指歡悅、舒暢。
  19. 仰止:仰望。止,之。
  20. 景行:大路。
  21. 騑(fēi)騑:馬行不止貌。
  22. 六轡(pèi)如琴:形容六條馬韁繩如琴弦般協調。

白話譯文

車輪轉動車轄響,嫵媚少女要出閣。不再饑渴慰我心,有德淑女來會合。雖然沒有好朋友,宴飲相慶自快樂。
叢林茂密滿平野,長尾錦雞棲樹上。那位女娃健又美,德行良好有教養。宴飲相慶真愉悅,愛意不絕情綿長。
雖然沒有美佳釀,但願你能喝一盞。雖然沒有美佳肴,但願你能吃一點。雖然德行難配你,且來歡歌舞翩躚。
登上高高那山岡,柞枝劈來當柴燒。柞枝劈來當柴燒,柞葉茂盛滿樹梢。此時我能接到你,心中煩惱全消掉。
巍峨高山要仰視,平坦大道能縱馳。駕起四馬快快行,挽韁如調琴弦絲。今遇新婚好娘子,滿懷欣慰稱美事。

創作背景

關於這首詩的背景,影響較大者有二說。《毛詩序》云:“《車舝》,大夫刺幽王也。褒姒嫉妒,無道並進,讒巧敗國,德澤不加於民。周人思得賢女以配君子,故作是詩也。”鄒肇敏駁之云:“思得孌女以間其寵,則是張儀傾鄭袖,陳平紿閼氏之計耳。以嬖易嬖,其何能淑?且賦《白華》者安在?豈真以不賢見黜?詩不諷王復故後,而諷以別選新昏,無論艷妻驕扇,寵不再移,其為倍義而傷教,亦已甚矣。”(姚際恆詩經通義》引)鄒氏的批評可謂激切有力。但自《小雅·楚茨》到此篇共十篇,《毛詩序》皆以為刺幽王,恐怕也是有所本的。《詩序》之意,不過以為此篇亦《周南·關雎》歌后妃之德之類,為借古諷今之作。鄒氏抓住“周人思得賢女以配君子”一句大作文章,也非通達之論。朱熹詩集傳》則說:“此宴樂新昏之詩。”方玉潤詩經原始》以道學家之眼光,駁朱熹之說曰:“夫樂新昏,則德音燕譽無非賢淑,而高山景行,亦屬閨門。試思女子無儀是式,而何德音之可譽?閨門以貞靜是修,更何仰止之堪思?”今人多以為這是一首以男子的口吻來寫新婚之喜的詩。新郎親自駕車,沒有儀仗和隨從,可能是一位“士”。《左傳》相關內容也可證明這是一首詠新婚的詩。至於此詩是新郎自道,還是朋友賀詩,尚存爭議。

作品鑑賞

整體賞析

全詩五章,皆以男子的口吻寫娶妻途中的喜樂及對佳偶的思慕之情。
首章寫娶妻啟程。詩從娶親的車聲中開始。隨著“間關”的車聲,朝思暮想的少女就出嫁了。這其中流露出詩人積蓄已久的欣喜若狂之情。然而詩人又天真地聲明:“匪飢匪渴,德音來括。”高興的原因絕非因為性愛的饑渴即將滿足,而是對女子美德的崇慕,真可謂好德勝於好色了。這當然是戀人“此地無銀三百兩”而已,所以下文又禁不住一往情深地說:“雖無好友,式燕且喜。”
次章寫婚車越過平林。由林莽中成雙成對的野雞,想到了車中的“碩女”,再加上她美好的教養和品德,更使詩人情懷激盪,信誓旦旦:“式燕且譽,好爾無射(意謂:我愛你終生不渝)。”
第三章繼續是男子對女子情真意切的傾訴:雖沒有美酒佳肴,也沒有崇高的品德,但卻有一顆愛人的心。這些樸實無華的語言,衝口而出,感人至深。
第四章寫婚車進入高山。這裡有茂盛的柞樹。“陟彼高岡,析其柞薪。析其柞薪,其葉湑兮。”“析薪如之何?匪斧不克;取妻如之何?匪媒不得”,這是當時的諺語,所以詩人由“析薪”想到了娶妻。而柔嫩鮮艷的綠葉,是美麗可愛新婦的最好比喻;由《衛風·氓》“桑之未落,其葉沃若”一句,可以確信“其葉湑兮”是寫新婦的光彩照人的。這裡詩人融詠物與比興為一體,巧妙地表現了對新婦的喜愛。最後“鮮我覯爾,我心寫兮”兩句更是直抒情懷。
尾章寫婚車越過高山,進入大路。詩人仰望高山,遠眺大路,面對佳偶,情滿胸懷,詩句自肺腑流出:“高山仰止,景行行止。”這是敘事、寫景,但更多的則是比喻。新婦那美麗的形體和堅貞的德行,正像高山大路一樣令人敬仰和嚮往。詩句意蘊豐厚,氣宇軒昂,因而成為表達一種仰慕之情的最好意象,遂成千古名句。接下兩句“四牡騑騑,六轡如琴“,不僅與首章“間關”二句相呼應,形成迴環之勢,而且那如琴弦的六轡更是包含著詩人對婚後美好和諧生活的豐富想像。最後兩句,又直抒胸臆,情結全篇。
這首詩在藝術上的主要特色,首先是結構上的跌宕。其次是抒情手法的多樣,或直訴情懷,一瀉方快;或以景寫情,亦景亦情;或比興烘托,意境全出。總之,它是《雅》詩中優秀的抒情詩篇。

名家點評

宋代朱熹《詩集傳》:“賦也。此燕樂其新婚之詩。故言間關然設此車轄者,蓋思彼孌然之季女,故來求此車往而迎之也。匪飢也,匪渴也,望其德音來括,而心如饑渴耳。雖無他人,亦當燕飲以相喜樂也。”
清代方玉潤《詩經原始》:“其人學品既端,如高山之在望,景行之堪追,非得碩女,何堪來教?故於其乘車而往迎也,不啻饑渴之難待;其攬轡而來歸也,愈見琴瑟之靜好。遂不覺中藏而心寫之,以為佳偶鮮覯,雖無旨酒,飲亦能甘;雖無嘉肴,食亦自飽。但恨無德可以稱述於女,則唯有式歌且舞,以頌爾之新婚而已。”“前後兩章實賦,一往迎,一歸來。二、四兩章皆寫思慕之懷,卻用興體。中間忽易流利之筆,三層反跌作勢,全詩章法皆靈。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們