歌曲簡介
全曲旋律優美而不
柔弱,情深而不
繾綣,歌聲中透著堅強和勇敢,給人一種嚮往美好戰勝困難的勇氣。歌曲旋律優美,從
前蘇聯時期開始演唱的時候就常用手風琴伴奏,在中國也深受人們喜愛。後來,國內的音樂人圍繞這首曲子進行改編再創作,於是逐漸出現了一些非常優秀的中國版《小路》手風琴獨奏曲。
作詞:謝.波傑爾柯夫
作曲:尼.伊凡諾夫
俄文歌詞
Дороженька
Вьётся, вьётся дальняя дороженька,
Стелется за дымкой горизонт,
И по этой дальней по дороженьке
Вслед за милым еду я на фронт.
Замела следы его метелица,
Не слыхать ни песни, ни шагов.
Лишь одна, одна дорожка стелется
Посреди нетоптанных снегов.
Он теперь всё чаще, чаще снится мне,
Как с врагом идёт в огонь и дым...
Поднялась бы, вслед рванулась птицею,
Опустилась бы я рядом с ним.
В это утро снежное, туманное
Были б вместе в схватке боевой,
А пришлось, перевязала б раны я,
Из огня бы вынесла его.
Вьётся, вьётся дальняя дороженька...
Стелется дороженька моя...
Ты веди, веди меня, дороженька,
Вслед за милым в дальние края.
作者簡介
弗拉吉米爾·格列戈列維奇·查哈羅夫(1901-1956),
蘇聯人民藝術家(1944)、蘇聯國家文藝獎(1942,1946,1952)獲得者。他生於頓巴斯礦區一個礦長的家庭。1927年畢業於羅斯托夫音樂學院,1927-1928年參加紅軍。從1932年至去世,一直是彼亞特尼茨基俄羅斯民歌合唱團的藝術指導。《沿著村莊》(1934)使他一舉成名,隨後又寫出卓越的《小路》、《空曠的田野》、《有誰知道他》等作品。衛國戰爭期間,他創作了《霧啊,我的霧》、《光榮歸於強大的蘇聯》和《卡秋莎大炮》等出色作品。查哈羅夫的作品旋律優美、明朗,具有濃郁的土生土長的俄羅斯民歌風格。他喜愛多聲部音樂,大部分作品都類似民歌中的襯腔多聲部歌曲,而且還需要用俄羅斯民間真嗓來演唱。
中文歌詞
一條小路曲曲彎彎細又長
一直通向迷霧的遠方
我要沿著這條細長的小路
跟著我的愛人上戰場
紛紛雪花掩蓋了他的足跡
沒有腳步也聽不到歌聲
在那一片寬廣銀色的原野上
只有一條小路孤零零
他在冒著槍林彈雨的危險
實在叫我心中掛牽
我要變成一隻伶俐的小鳥
立刻飛到愛人的身邊
在這大雪紛紛飛舞的早晨
戰鬥還在殘酷地進行
我要勇敢地為他包紮傷口
從那炮火中把他救出來
一條小路曲曲彎彎細又長
我的小路伸向遠方
請你帶領我吧我的小路啊
跟著愛人到遙遠的邊疆