小爾雅

小爾雅

《小爾雅》是書名,訓詁學著作。仿《爾雅》之例,對古書中的詞語作了解釋。原本不傳,今所謂《小爾雅》是《孔叢子》的一篇。

基本介紹

  • 中文名:小爾雅
  • 作者:訓詁學
  • 來源:《孔叢子》
  • 內容:解釋古書中的詞語
內容簡介,版本信息,

內容簡介

四庫提要
《小爾雅》一卷(通行本):
遲鐸注本遲鐸注本
案《漢書·藝文志》有《小爾雅》一篇,無撰人名氏。《隋書·經籍志》、《唐書·藝文志》並載李軌注《小爾雅》一卷,其書久佚。今所傳本則
《孔叢子》第十一篇抄出別行者也。分《廣詁》、《廣言》、《廣訓》、《廣義》、《廣名》、《廣服》、《廣器》、《廣物》、《廣鳥》、《廣獸》十章,而益以《度》、《量》、《衡》為十三章,頗可以資考據,然亦時有舛迕。如《廣量》云:“豆四謂之區,區四謂之釜。”本諸《春秋傳》“四升為豆,各自其四以登於釜”之文。下云:“釜二有半謂之籔。”與《儀禮》“十六斗曰籔”合。其下又云:“籔二有半謂之缶,缶二謂之锺。”則實八斛,乃《春秋傳》所謂陳氏新量,非齊舊量六斛四斗之锺。是豆、釜、區用舊量,锺則用新量也。《廣衡》曰:“兩有半曰捷,倍捷曰舉,倍舉曰鋝。”《公羊傳疏》引賈逵俗儒以鋝重六兩者,蓋即指此。使漢代國小遺書果有此語,逵必不以俗儒目之矣。他如謂“鵠中者謂之正”,則並正鵠之名不辨。謂“四尺謂之仞”,則《考工記》澮深二仞,與洫深八尺無異矣。漢儒說經,皆不援及。迨杜預注《左傳》,始稍見徵引。明是書漢末晚出,至晉始行,非《漢志》所稱之舊本。晁公武《讀書志》以為孔子古文,殆循名而失之。相傳已久,姑存其目。若其文則已見《孔叢子》,不復錄焉。(《四庫全書總目提要·國小類·存目一》)

版本信息

今人研究
《小爾雅》今有黃懷信《小爾雅匯校集釋》(三秦出版社),遲鐸《小爾雅集釋》(中華書局),楊琳《小爾雅今注》(漢語大詞典出版社)三書可資參考。
黃懷信注本黃懷信注本

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們