【越調】小桃紅
東城早春
暮雲樓閣畫橋東,漸覺花心動,蘭麝香中看鸞鳳。笑融融,半醒不醉相陪奉。佳賓興濃,主人情重,合和小桃紅。
基本介紹
基本信息,作品原文,注釋譯文,作品鑑賞,作者簡介,
基本信息
曲牌:小桃紅
作品原文
【越調】小桃紅
東城早春
暮雲樓閣畫橋東,漸覺花心動,蘭麝香中看鸞鳳。笑融融,半醒不醉相陪奉。佳賓興濃,主人情重,合和小桃紅。
注釋譯文
[注釋]
⑴蘭麝:蘭麝的香氣。此處泛指高雅芬芳的香氣。蘭,香草。麝,那香獐,分泌的麝香可作藥材或香料。
⑵融融:和樂的樣子。
⑶合和:一起唱。和,跟著唱。
[譯文]
設宴在畫橋東面暮雲之下的樓閣之中,漸漸覺得出花蕾中花心在萌動,在芬芳的香氣里看那滿座賢才有如鸞鳳。大家笑逐顏開,歡樂和暢,半醒不醉地相互陪奉。高雅的賓客興致正濃,主人的情意更重。大家一起歡唱“小桃紅”。
作品鑑賞
盍西村的小令中有兩組分別題為“臨川八景”及“雜詠”的組曲,共十四首。其中“臨川八景”原作共八首,分詠“東城早春”、“西園秋暮”、“江岸水燈”、“金堤風柳”、“客船晚煙”、“戍樓殘霞”、“市橋月色”、“蓮塘雨聲”八景。這是第一首,詠臨川東城的春色,寫主客遊玩的心情,著意渲染熱烈歡快的氣氛。
作者簡介
盍西村