寶山納西東巴文套用文獻調查、整理與研究

《寶山納西東巴文套用文獻調查、整理與研究》,系國家社科基金重大招標項目“中國西南地區瀕危文字搶救、整理與研究”的成果,《中國西南少數民族地區瀕危文字文獻調查研究叢書》第二種。

基本介紹

  • 書名:寶山納西東巴文套用文獻調查、整理與研究
  • 出版時間:2019年10月
  • 定價:2400.00 元
  • 開本:16 開
  • 裝幀:圓背精裝彩印
  • 主編:趙麗明,孫宏開
內容簡介,出版背景,

內容簡介

本書分為七章,分別從寶山自然人文概況、語言系統、文獻解讀、當地人口述訪談、研究初探、調查散記等幾個方面詳細介紹了寶山納西東巴文化以及東巴文套用文獻的收集整理情況。
其中,第三章《文獻解讀》是本書的核心內容。本書收錄了雲南省麗江市玉龍納西族自治縣寶山鄉吾木村43份東巴文套用文獻,包括22份地契、1份調解協定、2份會議紀要、5份人情往來記錄、6份清單、2份對聯、5份民歌民諺。在附錄中,還釋讀了雲南省香格里拉市三壩鄉白地村和樹昆用東巴文書寫的圍牆標語、《清華大學百年校慶賀信》,以及電話號碼本。項目組成員在寶山吾木村調查收集文獻的同時,以當地東巴為發音人整理了準確的語音系統,為文書翻譯打下了堅實的語言基礎。文獻解讀以當地東巴為主,並反覆核對。其成果採用東巴文字元、國際音標、直譯、意譯、大意串講五行對照的格式展現,清晰明了,便於閱讀。
《前言:東巴文的自然生態進化》論述了項目立項過程,寶山東巴文書的收集整理過程及其整理價值,以及東巴文從宗教走向世俗、從原始走向成熟的兩大突破。第一章《吾木概況》主要從地理概況、歷史沿革、人口來源、社會經濟教育狀況、民風習俗、文化藝術、名勝古蹟、東巴祭禮等幾個方面全面介紹了寶山吾木村的情況。第二章《語言系統》採用國際音標記音,對當地某納西東巴的寶山納西語的語音、辭彙、語法特徵進行簡要整理,並附基本辭彙表。第四章《基本字元表》對本書所收的43份寶山文書中7488個音節/詞的用字情況進行窮盡性統計,合併單字字頻,增補異體字,共總結出375個基本東巴字元。第五章《口述史》根據項目組田野調查訪談錄音,整理東巴文化傳習院院長、吾木村祭天大東巴等人的口述史,對理解吾木村納西東巴文化的源流和發展情況不無助益。第六章《思考與探索》收錄論文兩篇,是項目組成員對東巴文在寶山文書中的套用,以及寶山東巴傳統工藝及其文化背景的相關研究。第七章《調查散記》是清華大學中國西南地區瀕危文化研究中心的9名同學有關本次田野調查的筆記、採風日記,記錄了同學們在川滇山區進行挖掘、搶救、收集工作及生活的點點滴滴。

出版背景

本書整理的寶山文書含地契、調解協定、會議紀要、人情往來記錄、清單、對聯、民歌民諺等,是東巴文世俗套用文獻。相對於大量東巴文宗教文獻而言,“世俗”和“套用”是寶山文書的特點和價值所在。這種完全不同於傳統經書的文獻,不但具有文獻學、語言文字學的價值,也為我們研究納西東巴文化、社會民俗、歷史變遷提供了寶貴的資料。
文獻學價值:本書收錄一份雍正四年(1726)地契,是目前有明確紀年的東巴文文獻中最早的一份。另有若干份乾隆、嘉慶年間的文書。它們也都比此前發現的東巴文文獻年代更早。
文字學價值:東巴文的系統性、社會性和規模性在寶山文書中得到充分展現,體現在:文字大量假借;逐詞、逐音完整地記錄語言;豎行書寫範式;成熟的構字法;具有民間文字的隨意性,具有正體、簡體、草體的分化。地契等文書規範、周全、準確,有力說明東巴文的社會功能由宗教走向世俗,記錄語言的功能由原始走向成熟。
語言學價值:吾木話保存的漢語借詞具有多層次性,體現出不同時代和不同地域的影子。吾木話中漢語借詞的聲調也反映了不同的歷史層次和來源,不僅系統對應《廣韻》音系,而且也適應了吾木話原有的語音系統。本書整理的吾木納西語語音系統,語法面貌,以及兩三千常用詞辭彙表,為語言學提供了一份新鮮資料。
社會學、歷史學、民俗學價值:地契、會議紀要、調解協定,是對寶山歷史民情的最直接記錄。此外,《偉訶等人田契》文書背面的鳥獸圖是研究東巴畫的重要資料;對聯是納西文化與漢文化相互交融的產物;民歌民諺是更加世俗化的作品,表現了吾木人民的生活觀念;等等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們