基本介紹
內容簡介,目錄,
內容簡介
書名之所以定為《寫作與救贖》,是考慮到救贖思想乃是本雅明紛繁奇詭、變幻莫測的思想中一條貫串始終的線索,即使到後來受馬克思主義影響日深,試圖借鑑猶太教救贖思想以拯救現代性危機的努力也未曾稍減,而本雅明對文學形式、現代作家作品的論析,大都與其救贖思想有著或隱或顯的關聯。循此思路,將譯文分為三部分:第一部分試圖概略地展示本雅明的救贖思想,而第二、三部分則是本雅明救贖思想在文學批評領域裡的展開。要說明的是,或由於力有不逮,或由於篇幅限制,或由於國內已有多個譯本,因而與此主題相關的某些重要篇什沒有收錄翻譯。
目錄
現代性危機與歷史救贖
論原初語言與人的語言
未來哲學論綱
經驗與貧乏
歷史哲學論綱
文學形式與歷史救贖
悼亡劇與悲劇
譯者的職責
小說的危機
報紙
講故事的人——尼古拉·列斯科夫作品隨感
什麼是史詩劇?
寫作與救贖
陀思妥耶夫斯基的《白痴》
歌德
普魯斯特的形象
貝爾托·布萊希特
保爾·瓦雷里——為其六十華誕而作
克爾凱廓爾——哲學觀念論的終結
弗蘭茨·卡夫卡——紀念卡夫卡逝世十周年
譯後記