實用口譯手冊

實用口譯手冊

《實用口譯手冊》是1999年中國對外翻譯出版公司出版的圖書,作者是鐘述孔。

基本介紹

  • 作者:鐘述孔
  • ISBN:9787500105770
  • 頁數:635
  • 定價:29.80元
  • 出版社:中國對外翻譯出版公司
  • 出版時間:1999-8
  • 裝幀:平裝
  • 叢書:  翻譯理論與實務叢書
內容介紹,作者介紹,作品目錄,

內容介紹

口譯,是人類交流思想所藉助的重要手段之一。在甲乙所方互不通曉對方語言的情況下,若要進行會談、交涉、說理、談判,通訊進行科技、工農業生產、文藝、貿易、防務、企業管理等方面的友好合作與經驗交流,口譯是不可缺少的一個橋樑;在許多國家代表出席的國際會議上,口譯更屬必不可少的一項工作。在了解情況、洋為中國用以促進祖國的四化大業方面,在反地霸權主義,維護世界和平的事業中,口譯也是一項重要的工作。

作者介紹

作者簡介
鐘述孔,1949年畢業於四
川大學英國語文學系(文學
士。1950年人外交部亞洲司
工作併兼任外交部高級翻譯。
1965年後,任北京外國語學
院副教授、外交學院兼職教
授,後任聯合國“中國譯員培
訓部”兼職教授。1980年起,
參與一系列國際會議。後出
任聯合國總部技術合作促進
發展部政策與發展規劃司司
長。1990年任外交部國際司
公使銜參贊;曾出席國際經
濟、發展、環境領域的一系列
多邊談判會議;後任外交部
環境問題特別顧問至今。目
前仍受聘外交學院的兼職教
授。著作有:《英漢翻譯手冊》
(商務印書館,1980年)、《實
用口譯手冊》(中國對外翻譯
出版公司,1981年、1999年增
訂版)、《21世紀的挑戰和機
遇》(世界知識出版社,1992
年)、《國際經濟關係和全球
環境與發展》(英文,經貿大
學出版社,1993年)等 書。

作品目錄

TABLE OF CONTEOTS
PART ONE INTRODUCTION
CHAPTER 1 INTRODUCTION TO INTERPRETATION
I . What Interpretation Means
II The Two Most Widely-Used Forms of
Interpretation
III. Prerequisites for Interpretation
IV . Basic Qualities Required of the Interpreter
V Dialectical-Materialism in Interpretation: Unity of
Accuracy and Smoothness is Our Goal
VI Genuine Knowledge Comes from Practice
PART TWO STEPPING-STONE TO COMPE-
TENCY IN CONSECUTIVE INTERPRETATION
CHAPTER 2 FAMILIARITY WITH THE STRUCTURE OF
SPOKEN ENGLISH
I . Stressing
II . Pronunciation
III . Intonation
IV. Rhythm
V . Word Order
VI Reading Aloud - Drills 1 and 2
CHAPTER 3 FAMILIARITY WITH POLITE FORMS IN
ENGLISH
EX. 1 Interpret the Following 80 Sentences
Asking Favours
Complaining
Apologizing
Polite Refusal
Polite Orders
Expressing Disapproval or Objection
CHAPTR 4 CONSTANT EXPOSURE IS OF VITAL
IMPORTANCE
I . Our Strong Points and Weak Points
II. Recognizing and Using the Correct Levels of
English
III. Absorption of Knowledge and Useful Expressions
EX. 2 A Passage in the Consultative Style (E - C)
EX. 3 A Passage in the Formal Style (E - C)
EX.4 Sight-interpreting an Important Memorandum of
Understanding
CHAPTER 5 PROPER HANDLING OF IDIOMS - THREE
RULES TO GO BY
I Render the Meaning, not Mere Words, in the Light
of the Context
II . Distinguish the Commendatory Term from the
Derogatory Term
III . Do Not Misuse Foreign Idioms in Interpreting
EX. 5 Interpret the Following Sentences into Chinese,
Paying Attention to the Handling of the Idioms
Therein
EX.6 Interpret the Following Chinese Idioms into
English
CHAPTER 6 NOTE-TAKING IN INTERPRETING
I . Two Special Features
II . Some Practical Hints
DI Practising Note-taking-Interpreting Procedural
Brief for Meetings of the Security Council
EX. 7 Interpret the Following Parts of Procedural Brief
(E-C)
EX.8 Interpret the Following Parts of Procedural Brief
(C-E)
CHAPTER 7 THE INTERPRETING OF FIGURES
I . Some Practical Difficulties for Chinese Interpreters
II . Practice Makes Perfect
EX.9 Interpreting Figures (C-E) - Practising Notetaking
at the Same Time
EX.10 Interpreting Figures: Emphasis on Accuracy in
Interpreting Dates
EX.11 Interpreting Abbreviations-Specialized Agencies
Related to the UN
EX.12 Interpreting figures (C-E)
EX.13 Interpreting figures (C-E)
EX.14 Interpreting figures (E-C) on Sectoral Growth
Rates of GDP (Countries in South Asia)
EX.15 Interpreting Figures (C-E)-Facts and Figures on
China's Achievements
PART THREE PRACTISING CONSECUTIVE
INTERPRETATION ON VARIOUS THEMES
CHAPTER 8 FEATURES OF PART THREE AND THE BASICS
OF INTERPRETATION TECHNIQUES
I . Basic Features of the 13 Chapters in Part Three
II . On the Basics of Interpretation Techniques
III. Weighing C - E and E - C, Consecutive and
Simultaneous
CHAPTER 9 PROTOCOL ROUTINE
EX.16 Background Notes 1: Diplomatic Style Fostered by
Premier Zhou (E- C)
EX. 17 Background Notes 2: Arrival of a Foreign Guest
(E-C)
EX.18 Meeting a Foreign Guest
EX.19 Making Appointment
EX.20 Making Appointments, Etc. (C- E)
CHAPTER 10 WEATHER AND DINNER PARTIES
EX.2l Background Notes 1: The Climate of Beijing
(E-C)
EX.22 Background Notes 2: On Dinner Parties(E - C)
EX.23 Talking about the Weather
EX.24 Entertaining Guests at Dinner
EX.25 More Dialogues for Consecutive Interpretation
(C-E)
CHARTER 11 ON CHINA' S AGRICULTURE
EX.26 Background Notes 1: A Brief Survey
EX.27 Background Notes 2: More Facts & Figures
EX.28 Background Notes 3: Visiting a Rural
Household
EX.29 Briefing on China's Agriculture
EX.30 Visiting a Peasant's Home
EX.31 Discussions on Modernization of China's
Agriculture
CHARTER 12 VISITING PLACES OF INTEREST
EX. 32 Background Notes 1: A Brief Account of History
of China
EX.33 Background Notes 2: On China's Geography and
Ethnic Groups
EX.34 Background Notes 3: Expanding Tourism
EX.35 A Brief Introduction to Beijing
EX.36 Sightseeing Trip to the Great Wall & Ming
Tombs
EX.37 Touring the Summer Palace
EX.38 Guilin to Yangshuo by Boat
EX.39 Initial Discussion on Environmentai Protection
CHARTER 13 DAY-TO-DAY CONVERSATION IN
DIPLOMATIC SERVICE
EX.40 Background Notes 1: Our Principled Stand in
International Relations
EX.41 Background Notes 2: China Adheres to Her
Independent Foreign Policy of Peace
EX.42 Background Notes 3: On Peace and
Development
EX.43 Asking the Foreign Office for Help
EX.44 On Overseas Chinese
EX.45 Expressing Regret & Lodging Protest
EX.46 Exchange of Views on Disarmament
EX.47 Discussions on Peace & Development and on
Issues of Human Rights
CHARTER 14 ON INTERNATIONAL ECONOMIC RELATIONS
AND INTERNAnONAL ECONOMIC COOPERATION
EX.48 Background Notes 1: On International Economic
Situation & Establishment of NIEO
EX.49 Background Notes 2: On Self-reliance
EX.50 Background Notes 3: Our Basic View-points on
International Economic Relations(C-E)
EX.51 One Session of the Trade Talks (covering also
discussions on TNCs and on trade
liberalization)
EX.52 Talking about Shipping Documents
EX.53 Exchanging for Chinese Money (at a hotel
bank)
EX.54 Conversation on Income Tax Concerning Foreign
Enterprises
EX.55 A Briefing on UN/DTCD
EX.56 Another Round of Trade Talks
CHARTER 15 ON CHINA'S INDUSTRIES
EX.57 Background Notes 1: A Brief Survey
EX.58 Background Notes 2: 40 Years-Facts and
Figures
EX.59 Background Notes 3: Make Foreign Things Serve
China
EX.60 Making New Breakthroughs in Reform of State-
owned Enterprises (SOEs)
EX6l An Introduction to a Machinery Factory
(C-E)
EX.62 Discussion at a Factory Reception Room
EX.63 A Casual Dialogue between Two Foreign
Visitors
EX.64 Further Discussion with a Foreign Guest
CHARTER 16 DISCUSSIONS ON ART & LITERATURE
EX.65 Background Notes 1: A High Ethical and Cultural
Level
EX.66 Background Notes 2: Some of Our Guiding
Principles
EX.67 Background Notes 3: On Policy Matters
(C-E)
EX.68 Going to a Concert
EX.69 OnChinese Painting
EX.70 On Music and Dance
EX.71 On Chinese Acrobatics
EX.72 Discussion on Chinese Arts and Crafts
CHARTER 17 VISITING A DIVISION OF PLA & DISCUSSION
ON RELATED MATTERS
EX.73 Background Notes 1: A Brief Account of the
History of PLA
EX.74 Background Notes 2: Strengthen the Modernization
of Our National Defence
EX.75 A Brief Account of the History of Division 196
EX.76 Discussion at the Divisional Headquarters
EX.77 Visiting Regiment 587
EX.78 Viewing Various Items of Military Training
EX.79 Talk by a Visiting Ex-pilot from USA
CHARTER18 ON CHINA'S POLITICAL SYSTEM
EX.80 Background Notes 1: On the Constitution of
People's Republic of China
EX.8l Background Notes 2: On the National People's
Congress(NPC)
EX.82 Background Notes 3: On the Origin and Function
of CPPCC
EX.83 Discussion on China's Political System
EX.84 On the Rights & Duties of the Citizens
of China
CHARTER 19 ON REVITALIZING THE NATION THROUGH
SCIENCE AND EDUCATION
EX.85 Background Notes 1: President Jiang on Vital Role
of S&T at the Turn of the Century
EX.86 Background Notes 2: On Implementation of the
Strategies of Revitalizing the Nation through
Science and Education and of Achieving
Sustainable Development
EX.87 Discussions on the Spark Programme and
the Torch Programme of China
EX.88 Discussion on China's New & High
Technology
CHARTER 20 ON SUSTAINABLE DEVELOPMENT
EX.89 Background Notes 1: Implementing the Strategy
of Revitalizing the Nation through Science &
Education and the Strategy of Sustainable
Development
EX.90 Background Notes 2: Development is the Absolute
Principle
EX. 91 Background Notes 3: UNEP Statement on
Sustainable Development
EX.92 Discussion on Environment and Development
EX.93 Discussion on China's Strategy of Sustainable
Development
CHARTER 21 ON INTERNATIONAL SITUATION AND
CHINA'S FOREIGN POLICY
EX.94 Jiang Zemin's Statement on International
Situation & Our Foreign Policy
EX.95 Deng Xiaoping on National Sovereignty and
Security
EX.96 Excerpts from President Jiang Zemin's Speech at
the U.N Special Meeting in Commenmoration
of 50 th Anniversary of U. N
EX.97 On Forging a Good-neighbourly Partnership of
Mutual Trust between China and ASEAN
EX.98 On China's Relations with Western Countries
EX.99 Chinese Premier Congratulating the 30th Anniversary
of the Founding of the Group of 77
EX. 100 Chinese Premier on Cooperation between Asia and
Europe
PART FOUR STEPPING-STONE TO
COMPETENCY IN SIMULTANEOUS
INTERPRETATION
CHARTER 22 PROFESSIONAL ETHICS AND EVALUATION
I. On the Professional Ethics
II On the Professional Evaluation
CHARTER 23 BASICS OF SIMULTANEOUS INTERPRETA
TION TECHNIQUE
I Striking a Proper Balance between Listening and
Speaking
II. Rendering the Idea, not Mere Words
III. Keeping the Situation under Control
IV Always Analysing the Peculiarities of Transference in
Simultaneous Interpretation
V. Always Trying to be Dialectical in Approach
VI Samples Showing Application of Basic Simultaneous
Interpretation Techniques
EX.101 A Sample Speech for Simultaneous
Interpreting
PART FIVE PRACTISING SIMULTANEOUS
INTERPRETATION
CHARTER 24 GENUINE KNOWLEDGE COMES FROM
PRACTICE
I. The Training Must be Severely Practical
II. Setting a Higher Demand on Ourselves
III. Features of Exercises in Part Five and Suggested
Procedure to be Followed
CHARTER 25 MORE ON PRACTISING SIGHT
INTERPRETATION
1. Four Points of Attention for Interpreter-trainees
EX. 102 Sample Texts for Practising Sight-interpretation,
Focusing on Properly Chopping the Sentences into
Sense Groups as Appropriate
CHARTER 26 EXERCISES ON USEFUL EXPRESSIONS
RELATING TO MEETINGS
EX.103 Simultaneous Interpretation of Stock-
phrases
EX.104 Simultaneous Interpretation of Procedural
Matters
EX.105 Exercising Right of Reply (by Chinese
Delegate)
EX. 106 Speech in Explanation of Vote (for C - E
Simultaneous Interpretation)
CHARTER 27 SPEECHES, ETC. ON POLITICAL AND
SECURITY MATTERS
EX.107 Agenda Item:The Situation in the Occupied Arab
Territories
EX.108 Peace in the Atomic Age --- TV Speech by
Einstein
EX.109 Speech by Chinese Representative
EX.110 Speech by Chinese Representative
EX.lll Statement by Ministry Spokesman on Protesting
Japan's Remarks on Surrounding Situation
CHARTER 28 ON ECONOMIC MATTERS
EX. 112 Speech by Barbados
EX.ll3 Speech on North-South Relations
(by UK Delegate)
EX.114 Speech by Leader of the Chinese Delegation
at Special Session of G.A.
EX.115 Properly Addressing Globalization - Initial
Comments on E/CN. 4/s11)0.2/1997/9
EX.116 Li Peng's Statememt at 1997 Annual Meeting
of World Bank and IMF
CHARTER 29 SPEECHES, ETC. ON SCIENTIFIC MATTERS
EX.117 Role of Science & Technology in
Development
EX.118 A Talk on Computers
EX.119 Speech by Chinese Delegate
EX.120 The Use of Atoms
EX.121 History of China's S&T Progress
CHARTER 30 LEGAL MATTERS RELATING TO U.N
ACTIVITIES
EX.122 Main Contents of Provisional Agenda
EX.123 Progress Report on Treaty-Making
EX 124 On Combating International Terrorism
EX.125 Views on D. 1/CP. 3 of FCCC Convention
CHARTER 31 GLOBAL ENVIRONMENT AND
DEVELOPMENT
EX.126 Adoption of the Preamble to Agenda 21
EX.127 On Global Environment and Development
EX.128 UNGA Statement of Commitment
EX.129 Speech by Minister Chen Yaobang(at COP3)
EX.130 Speech by Dr. Song Jian at the UNGA Special Session
PART SIX KEY TO THE INTERPRETATION
EXERCISES
Chapter 32 STRIVE FOR COMPETENCY BOTH IN
CONSECUTIVE AND IN SIMULTANEOUS
KEY TO EX.1
KEY TO EX.2
KEY TO EX.3
KEY TO EX.4
KEY TO EX.5
KEY TO EX.6
KEY TO EX.7
KEY TO EX.8
KEY TO EX.9
KEY TO EX.10
KEY TO EX.ll
KEY TO EX.12
KEY TO EX.13
KEY TO EX.14
KEY TO EX.15
KEY TO EX.16
KEY TO EX.17
KEY TO EX.18
KEY TO EX.19
KEY TO EX.20
KEY TO EX.21
KEY TO EX.22
KEY TO EX.23
KEY TO EX.24
KEY TO EX.25
KEY TO EX.26
KEY TO EX.27
KEY TO EX.28
KEY TO EX.29
KEY TO EX.30
KEY TO EX.31
KEY TO EX.32
KEY TO EX.33
KEY TO EX.34
KEY TO EX.35
KEY TO EX.36
KEY TO EX.37
KEY TO EX.38
KEY TO EX.39
KEY TO EX.40
KEY TO EX.41
KEY TO EX.42
KEY TO EX.43
KEY TO EX.44
KEY TO EX.45
KEY TO EX.46
KEY TO EX.47
KEY TO EX.48
KEY TO EX.49
KEY TO EX.50
KEY TO EX.5l
KEY TO EX.52
KEY TO EX.53
KEY TO EX.54
KEY TO EX.55
KEY TO EX.56
KEY TO EX.57
KEY TO EX.58
KEY TO EX.59
KEY TO EX.60
KEY TO EX.6l
KEY TO EX.62
KEY TO EX.63
KEY TO EX.64
KEY TO EX.65
KEY TO EX.64
KEY TO EX.67
KEY TO EX.68
KEY TO EX.69
KEY TO EX.70
KEY TO EX.71
KEY TO EX.72
KEY TO EX.73
KEY TO EX.74
KEY TO EX.75
KEY TO EX.76
KEY TO EX.77
KEY TO EX.78
KEY TO EX.79
KEY TO EX.80
KEY TO EX.8l
KEY TO EX.82
KEY TO EX.83
KEY TO EX.84
KEY TO EX.85
KEY TO EX.86
KEY TO EX.87
KEY TO EX.88
KEY TO EX.89
KEY TO EX.90
KEY TO EX.91
KEY TO EX.92
KEY TO EX.93
KEY TO EX.94
KEY TO EX.95
KEY TO EX.96
KEY TO EX.97
KEY TO EX.98
KEY TO EX.99
KEY TO EX.100
KEY TO EX.101
KEY TO EX.102
KEY TO EX.103
KEY TO EX.104
KEY TO EX.105
KEY TO EX.106
KEY TO EX.107
KEY TO EX.108
KEY TO EX.109
KEY TO EX.ll0
KEY TO EX.111
KEY TO EX.112
KEY TO EX.ll3
KEY TO EX.114
KEY TO EX.ll5
KEY TO EX.116
KEY TO EX.ll7
KEY TO EX.ll6
KEY TO EX.l19
KEY TO EX.120
KEY TO EX.121
KEY TO EX.122
KEY TO EX.123
KEY TO EX.124
KEY TO EX.125
KEY TO EX.126
KEY TO EX.127
KEY TO EX.128
KEY TO EX.129
KEY TO EX.130
POSTSCRIPT
Appendix A Brief Chinese Chronology

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們