《實用交替傳譯教程》是2020年中國人民大學出版社出版的圖書,作者是江曉麗。本教材依託口譯理論,遵循口譯習得規律,科學融入套用語言學理論,循序漸進地引導口譯初學者了解口譯過程,獲得口譯能力,能勝任一般性陪同口譯及商務口譯任務。
基本介紹
- 中文名:實用交替傳譯教程
- 作者:江曉麗
- 出版社:中國人民大學出版社
- ISBN:9787300282893
《實用交替傳譯教程》是2020年中國人民大學出版社出版的圖書,作者是江曉麗。本教材依託口譯理論,遵循口譯習得規律,科學融入套用語言學理論,循序漸進地引導口譯初學者了解口譯過程,獲得口譯能力,能勝任一般性陪同口譯及商務口譯任務。
《實用交替傳譯教程》是2020年中國人民大學出版社出版的圖書,作者是江曉麗。本教材依託口譯理論,遵循口譯習得規律,科學融入套用語言學理論,循序漸進地引導口譯初學者了解口譯過程,獲得口譯能力,能勝任一般性陪同口譯及商務口譯...
《交替傳譯教程》是2013-4連載的小說,作者是汪濤。內容介紹 本書是為翻譯碩士專業學位(MTI,MasterofTransIationandInterpreting)口譯及筆譯方向的專業必修課“交替傳譯”課程所編寫的教材,其目的在於滿足翻譯碩士“交替傳譯”課程的教學需要,幫助具備一定基礎口譯能力及較強英漢口頭表達能力的學生、社會人士進一步提高...
《韓國語口譯教程:從交替傳譯到同聲傳譯》是2007年大連理工大學出版社出版的圖書,作者是朴榮順、尹敬愛。內容簡介 本教材共設10個單元,每個單元按主題編排,包括口譯常識、中韓關係、經濟貿易、科學技術、文化教育、旅遊觀光、環境·資源、招商引資、體育運動、女性問題等,涉及面較廣。除第一單元外,其他單元由...
《中韓口譯教程:基礎·交傳·同傳》的結構共有四部分:基礎口譯、交替傳譯、同聲傳譯、翻譯技巧。每一章節,由理論講述和分主題實戰組成。口譯的主題材料,為中韓高層互訪或者是文化界、經濟界交流的發言的片段等,既實用又有針對性。目錄信息 基礎口譯篇 第一章 口譯的基本概念 1.1 口譯的歷史 1.2 口譯的定義...
《新編實用英語口譯教程》是2009年7月1日清華大學出版社出版的圖書。內容簡介 《新編實用英語口譯教程》分四部分。第一部分介紹口譯基礎知識、無筆記口譯訓練和交替口譯的筆記技術。第二部分是口譯實踐,內容包括禮儀講話、商務談話、旅遊觀光、現代教育、政治和外交等雙語口譯實踐。第三部分是傘國翻譯專業資格考試簡介...
口譯技巧:交替傳譯(4)Unit Six Leaders Speech首腦發言 Part One Chinese-English Interpretation I.Vocabulary Building Ⅱ.Chinese Text for Interpretation Ⅲ.Task-based Skills A.Relevant Expressions B.Kernel Sentences C.Paragraphs ……Unit Seven Stocks and Securities Unit Eight Insurance Unit Nine The...
《法語口譯教程》用於口譯過程模式和能力訓練,但只涉及交替傳譯,因為交傳是職業口譯技能的基礎。《法語口譯教程》力圖從職業口譯員的知識結構(語言板塊、百科知識板塊和技能板塊)出發訓練交替傳譯技能。交傳技能訓練既不是低年級口語學習的繼續,也不是書面文字的口頭朗讀,更不是單純的背誦文章和記憶能力培養。《法語...
《中韓韓中交傳速記教程》是一本2022年商務印書館出版的圖書,作者是張蕊。內容簡介 本書以中韓、韓中口譯為主要內容,綜合交傳理論、速記技巧以及豐富實例的教材。全書從理論到實踐分為八個章節,兼具專業性、方法性和實用性,可作為韓語翻譯類的專業教材或自學教程……作者簡介 張蕊,韓國釜山外國語大學翻譯研究生院...