《寓齋即事》是清代詩人江湜的作品,刻畫地方官吏逼租造成的慘劇。純用白描,感人至深。
基本介紹
- 作品名稱:寓齋即事
- 創作年代:清朝同治年間
- 作品體裁:五言長詩
- 作者:江湜
- 作品出處:《伏敔堂詩錄》
- 作品題材:敘事
原文,注釋,
原文
客居華亭縣1,舍聯決囚廳2。夜來響鞭撲,側耳難為聽。是月大寒節,雪霰飛冥冥3。凍囚僅不死,出獄顛於庭4。小人營十畝5,六口雙男丁。歉收食易耗,粒米無留零。前月田主來,根括愁空瓶6。田主一何怒,送縣施鞭刑。念家有乳婦,啼餓依竹屏。那更惜頑骽7,鞭血飛紅腥。我聞覺心惻,欲睡眼不瞑。東南賦雖重,官運有常經。胡為借幫費8,浮收誑朝廷。因之糧戶蹙9,催租虐伶仃。惟農生九穀,曷且釋拘囹10。奈彼儒作吏11,忍酷心惺惺12。我生昧時務,憐此猶生靈。遐思三代上,畫田為井形13。
注釋
- 華亭縣:清代在江蘇松江府,今屬上海市松江區。
- 決囚廳:審決犯人的廳房。
- 冥冥:遙遠的天空。揚雄《法言·問明》:“鴻飛冥冥。”
- 顛:撲倒。
- 營:經營(田地)。
- 根括:徹底查找。《宋史·仁宗紀》:“根括編戶。”
- 頑骽:即頑腿,猶言頑軀、賤體。骽,“腿”的本字。
- 幫:幫船,即數十條船結為一隊。
- 蹙:緊蹙,吃緊。
- 釋拘囹:從牢獄中放出來。
- 儒作吏:讀書人出身而為官吏。
- 心惺惺:惺惺相惜。
- 畫田為井形:指古代實行的井田制。