《宵々古今》是REOL演唱的一首歌曲,收錄於2016年10月19日發行的專輯《Σ》中。
基本介紹
- 外文名稱:宵々古今
- 所屬專輯:Σ
- 發行時間:2016年10月19日
- 歌曲原唱:REOL
- 填詞:れをる
- 譜曲:れをる,曲作者Giga
歌曲歌詞
らっしゃいな 平は成り
歡迎啊 平成年間的人們
時が來た 正しい夢現(ゆめうつつ) 夜もすがら
我們每夜都享受著仿佛夢一般的現實
変わりゆくことに恐れなし
不畏懼任何可能的變化 畢竟最討厭停下前進的步伐
のっぴきならないのは御免
每日都向著京都最出名的地方 不厭其煩地前往
手毬唄歌い 君達が誘う
而被誘惑而來的 絕對是諸位
悪人(やなんちゅ)に後ろ髪を惹かれても
令人忌妒羨慕傷害的聲音傳出
進むべきなり
只是抓著我的腳不斷的往前突進而已
流行り廃りの憂き世なら
流行啊墮落啊 也不知道什麼是正確的
信ずる者はただ、君だけと
唯一相信的只有 關於你的事情
踴れ騒げや 呑めや歌えや
來吧 隨著我的聲音 起舞吧騷動吧喝酒吧唱歌吧
案ずることなどないな
計畫什麼的一個都沒有對吧
此の世人の世は恨めしい
在這個世界上人都是殘念的生物 但為何還是如此可愛
雪駄はちゃらちゃら 愛(かな)し
越過了草鞋店的街道繼續往前
縋って眩んで満身創痍で
貪戀著 即使頭暈目眩被傷害 仍然要繼續前行
それそれそれそれ
來吧來吧來吧來吧
今を嘆いて昔を粧しても
即使感嘆著美化了的過去
君の心の內 流る涙川
但你的心中卻只是腐化了而已 不是很悲哀嗎
それじゃ敵わん 何処にいても
不論我們的世界 扭曲成了什麼樣子
めくるめく舞台に君を連れて
我也會帶著你 前往那混亂的舞台
あまりてなどか人ぞ悲しき
唉,為什麼會如此的悲傷呢
身勝手なのが世の理か
自我放縱成了當世的常態
萬人持つ理想 虛像の偶像(アイドル)
每個人懷抱著的各自的理想 虛假的偶像
俗な答えなどはあらざらむ
全部的答案 從一開始就沒有存在
仆ら巡りあうこと まさに一期一會
我們巧遇的事情 一生只有一次
酸いも甘いも試練 連れ添ってこの手握って
痛苦與快樂皆為試煉 帶上我一起 快握緊我的手
生きづらい此処、浮き世から
仿佛要從不論怎么活都很辛苦的浮世 解放出來
旗を掲げよ 宵闇が明く
升起旗幟 直到天明
酔いどれアガれや 寢れば忘るる
來沉醉在這聲音 激昂起來 反正全是睡著就會忘記的東西
昔も今も変わらず
不管過去還是現在 結局都不會改變
浮世人の世嘆かわしい
在這個世界人是一種多么羞恥的生物啊
いつだってちゃんちゃら をかし
但為何還是如此的美好
荒んで笑って合縁奇縁で
荒謬地笑了 多么不可思議的巡禮
それそれそれそれ
來吧來吧來吧來吧
深まる春も凍てつく雪の日も
晚春也好 冰凍的雪天也好
日出ずるすべての瞬きを君と見よう
每天每個瞬間都想跟你一起
彩る色 何処までも
無論到何處都充滿著彩色
空前なる見晴らしを眺めて
為了那尚未見過的風景
負けて花一匁 欲しがる欲しがる欲しがる聲
花一匁的遊戲 想要想要想要的聲音
勝って恨んで買って選んで 呆気ないって泣いて
勝利 怨恨 採買 選擇 失望 哭泣
猿真似の何番煎じじゃ満ち足りないない
模仿什麼的已然受夠 根本無法滿足
未だ進む道半ば哉
還有尚未到達的地方吧
如何なる時も歩を前へ出せ
無論如何仍要繼續前行
流行り廃りの憂き世なら
流行啊 墮落啊 也不知道什麼是正確的
信ずる者はただ、君だけと
唯一相信的只有 關於你的事情
踴れ騒げや 呑めや歌えや
來吧 隨著我的聲音 起舞吧騷動吧喝酒吧唱歌吧
案ずることなどないな
打算什麼的一個都沒有對吧
此の世人の世は恨めしい
在這個世界上人都是殘念的生物 但為何還是如此可愛
雪駄はちゃらちゃら 愛(かな)し
越過了草鞋店的街道 繼續往前
縋って眩んで満身創痍で
貪戀著 即使頭暈目眩被傷害 仍然要繼續前行
それそれそれそれ
來吧來吧來吧來吧
今を嘆いて昔を粧しても
即使感嘆著美化了的過去
君の心の內 流る涙川
但你的心中卻只是腐化了而已 不是很悲哀嗎
それじゃ敵わん 何処にいても
不論我們的世界 扭曲成了什麼樣子
めくるめく舞台は宵々、君を連れて
我也會帶著你 前往那混亂的舞台
あまりてなどか人ぞ戀しき
啊啊 為何會如此地陷入愛情呢
身勝手なのが世の理か
自我放縱成了當世的常態
移ろうは古今 航路なら堂々
改變的過去與未來航路 是如此的明確
恐るることなどはあらざらむ
需要害怕的事情 一件都沒有