基本介紹
- 作品名稱:定風波·次高左藏使君韻
- 創作年代:宋
- 作品體裁:詞
- 作者:黃庭堅
- 作品出處:《全宋詞》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
定風波·次高左藏使君韻1
萬里黔中一漏天2,屋居終日似乘船。及至重陽天也霽3,催醉,鬼門關外蜀江前4。
莫笑老翁猶氣岸5,君看,幾人黃菊上華顛6?戲馬台南追兩謝7,馳射,風流猶拍古人肩。
注釋譯文
詞句注釋
(2)黔(qián)中:即黔州(今四川彭水)。漏天:指陰雨連綿。
(3)及至:表示等到某種情況出現;直至。霽(jì):雨雪之止也。
(5)老翁(wēng):老年男子,含尊重意。氣岸:氣度傲岸。
(6)華顛:白頭。
(7)戲馬台:一名掠馬台,項羽所築,今江蘇徐州城南。兩謝:即謝瞻和謝靈運。
白話譯文
黔中陰雨連綿,仿佛天漏,遍地都是水,終日被困家中,猶如待在一艘破船上。久雨放晴,又逢重陽佳節,在蜀江之畔,暢飲狂歡。
不要取笑我,雖然年邁但氣概仍在。請看,老翁頭上插菊花者有幾人呢?吟詩填詞,堪比戲馬台南賦詩的兩謝。騎馬射箭,縱橫馳騁,英雄直追古時風流人物。
創作背景
宋哲宗紹聖二年(1095),黃庭堅以修《神宗實錄》不實的罪名,貶為涪州(今重慶涪陵)別駕,黔州安置,開始他生平最艱難困苦的一段生活。這首詩是作者在黔州貶所時候作。
作品鑑賞
文學賞析
《定風波·次高左藏使君韻》為黃庭堅貶謫黔州期間的作品。該詞主要通過重陽即事,寫出了黃庭堅在窮困險惡的處境中,不向命運屈服的博大胸懷,抒發了一種老當益壯、窮且益堅的樂觀奮發精神。
上片首二句寫黔中氣候,以明貶謫環境之惡劣,前兩句起調低沉,起篇為抑。黔中秋來陰雨連綿,遍地是水,人終日只能困居室內,不好外出活動。不說苦雨,而通過“一漏天”、“似乘船”的比喻,形象生動地表明秋霖不止叫人不堪其苦的狀況。“乘船”而風雨喧江,就有覆舟之虞。所以“似乘船”的比喻是足不出戶的意思,又影射著環境的險惡。聯繫“萬里”二字,又有去國懷鄉之感。下三句是一揚,寫重陽放晴,登高痛飲。說重陽天霽,用“及至”、“也”二虛詞呼應斡旋,有不期然而然、喜出望外之意。久雨得晴,又適逢佳節,真是喜上加喜。遂逼出“催醉”二字。“鬼門關外蜀江前”回應“萬里黔中”,點明歡度重陽的地點。“鬼門關”這裡是用其險峻來反襯一種忘懷得失的胸襟,頗有幾分傲兀之氣。
下片三句承上意寫重陽賞菊。古人重陽節有簪菊的風俗,但老翁頭上插花卻不合時宜,即所謂“幾人黃菊上華顛”。作者借這種不入俗眼的舉止,寫出一種不服老的氣概。“君看”、“莫笑”云云,全是自負口吻。這比前寫縱飲就更進一層,詞情再揚,此為二揚。最後三句是高潮。此三句說自己重陽節不但照例飲酒賞菊,還要騎馬射箭,吟詩填詞,其氣概直追古時的風流人物,更將豪邁氣概表現到極致,此為三揚。此處巧用晉詩人謝瞻、謝靈運戲馬台賦詩之典。末句中的“拍肩”一詞出於郭璞《遊仙詩》“右拍洪崖肩”,即追蹤的意思。下片從“莫笑老翁猶氣岸”到“風流猶拍古人肩”彼此呼應,一氣呵成,將豪邁氣概表現得淋漓盡致。
全詞結構一抑三揚,筆力豪邁,鑄詞造句新穎生動,用典自然貼切,於顛沛流離之中發出如此動人心魄的豪邁慷慨之言,抒發了作者雖被貶黔州、身居惡劣環境,卻窮且益堅、老當益壯,不屈於命運的擺布的樂觀精神和博大胸懷。
名家點評
中華詩詞學會副會長周嘯天《語文教學與研究》:此詞為作者貶謫黔州期間的作品,寫出他在險惡的處境中,不向命運屈服的博大胸懷和樂觀奮發的精神。
中山大學中文系教授彭玉平《唐宋詞舉要》:雖也隱有被無端貶謫的不平,作者卻為讀者刻畫了一個風流拍肩,氣岸凌舉的老翁形象。
作者簡介
黃庭堅(1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西修水)人。宋英宗治平進士。曾任地方官和國史編修官。在黨爭中,以修《神宗實錄》不實罪名被貶。最後死於西南貶所。黃庭堅以詩文受知於蘇軾,為“蘇門四學士”之一,其詩宗法杜甫,並有“奪胎換骨”“點石成金”“無一字無來處”之論。風格奇硬拗澀。他開創了江西詩派,在兩宋詩壇影響很大。詞與秦觀齊名,少年時多做艷詞,晚年詞風接近蘇軾。有《山谷集》,自選其詩文名《山谷精華錄》,詞集名《山谷琴趣外篇》(即《山谷詞》)。又擅長行,草書,為“宋四家”之一,書跡有《華嚴疏》《松風閣詩》及《廉頗藺相如傳》等。