定風波·山路風來草木香

定風波·山路風來草木香》是宋代愛國詞人辛棄疾創作的一首詞。此詞寫作者邀請馬荀仲同游雨岩,曲折地表達了作者懷才不遇的憤懣之情。作者把藥名嵌入詞中,卻全不露痕跡,顯示了高超的藝術水平。

基本介紹

  • 作品名稱:定風波·山路風來草木香
  • 創作年代南宋
  • 作品出處:《全宋詞
  • 文學體裁:詞
  • 作者:辛棄疾
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

定風波
用藥名招婺源馬荀仲游雨岩。馬善醫。
山路風來草木香。雨余涼意到胡床。泉石膏肓吾已甚,多病,提防風月費篇章。
孤負尋常山簡醉,獨自,故應知子草玄忙。湖海早知身汗漫,誰伴?只甘松竹共淒涼。

注釋譯文

詞句注釋

⑴定風波:詞牌名。一作“定風波令”,又名“卷春空”、“醉瓊枝”。雙調六十二字,上片五句三平韻,二仄韻,下片六句四仄韻,二平韻。
⑵藥名:詞中嵌有“木香”、“雨余涼”(禹餘糧)、“石膏”、“防風”、“常山”、“知(梔)子”、“海早(藻)”、甘松等藥名。馬荀仲:事歷未詳。雨岩:博山的一處山崖,位於永豐縣西20里,離上饒極近。
⑶胡床:一種四腳可以交疊收起的輕便坐具。
⑷“泉石”句:《新唐書·田游岩傳》:“入箕山,居許由祠旁,自號由東鄰。高宗幸嵩山,親至其門,游岩野服出拜,帝謂曰:‘先生此佳否?’對曰:‘臣所謂泉石膏肓,煙霞痼疾者。’”
⑸孤負:即辜負。山簡醉:《世說新語·任誕》篇:“山季倫為《荊州》,時出酣暢,人為之歌曰:‘山公時一醉,徑造高陽池。日暮倒載歸,酩酊無所知。復能乘駿馬,倒著白接離。舉手問葛強,何如并州兒。’”高陽池在襄陽,強是其愛將,并州人也。季倫,晉山簡子。
⑹故應知:蘇軾張先生(並敘)》詩:“熟視空堂竟不言,故應知我未天全。”
⑺湖海:就是所謂之江湖,也就是社會。汗漫:漫無邊際,此處可作可有可無講。《淮南子·原道訓》:“若士者齤然而笑曰:‘……然子處矣,吾與汗漫期於九垓之外,吾不可以久駐。’若士舉臂而竦身,遂入雲中。”

白話譯文

用中藥名邀請婺源馬荀仲來一起遊覽雨岩。馬荀仲擅長醫術。
下雨過後,山路上輕風吹拂,被雨水洗過的草木也都發出了清香,居室內也涼快起來了。我的遊覽山水名勝之病已入膏肓,算是沒有藥可救了。雖已多病,卻還甘願去為這些風月閒情費精神。
我也知道你忙於著述,所以平常我也總是一個人尋醉,是怕打攪了你。社會上早就知道我是一個可有可無之人,除了好友如你,還有誰來伴我出遊呢?如你再不來,那我只有跟松竹共淒涼了。

創作背景

這首詞當作於辛棄疾閒居上饒帶湖時期,是招呼一位行醫的朋友一起遊覽雨岩而作的。

作品鑑賞

整體賞析

因為馬荀仲是醫生,所以稼軒就用藥名寫入邀他一起去游雨岩的詞中。看來純屬遊戲筆墨,但正如魯迅說的“從噴泉里出來的都是水,從血管里出來的都是血”一樣,這即興之作,也莫不充滿了憤懣之情。
雨岩風景優美,稼軒多次遊歷,已記於詞者有《念奴嬌》《水龍吟》《山鬼謠》《生查子》《蝶戀花》可見其情有獨鐘。詞中“木香”、“雨余涼”(禹餘糧)、“石膏”、“防風”、“常山”、“知子”(梔子)、“海早”(海藻)、甘松等,均為藥名。一經嵌入詞中,卻全不露痕跡。若不是他特地提出,幾乎讀不出藥味來。藥味是讀不出,但如松竹之於風雪吧,於“淒涼”中更形挺拔。詞之有味,正是在這於淒涼中,更見精神之感人。
首二句“山路風來草木香。雨余涼意到胡床”。此處只不過是說下雨過後,居室內也涼快起來。而戶外此時天更藍、草木更翠、空氣更清新,加之天氣涼爽,正是最好出遊的時候。首先把氣氛造足,提出好一個先決條件。然後第三句說明出遊的原因,泉石之病已入膏肓,無藥可救。第四句一轉,已是“多病”了,還甘願去為這些風月閒情費精神。之所以要“提防”者,是一不小心就容易犯上了之緣故。這裡使人想到了梁時的吏部尚書徐勉,史書說他“常與門人夜集,客有虞暠求詹事五官,勉正色答云:‘今夕止可談風月,不宜及公事。’”而今稼軒已無公事可談,所以他要提防的倒不是公事,而是要“提防風月費篇章”了,孔子說:詩可以怨。他這就是怨,但卻是以遊戲筆墨出之。這就又符合了中國詩教之所謂的“哀而不怨”。所謂“不怨”,是指字面上的,並不否定“哀”,故哀正在骨子裡。
下闋以道歉為過渡,正是承上啟下。詞人說得非常可憐。這裡他用了兩個典故,“草《玄》”,這只是把馬醫生比作揚雄,說他和揚雄一樣,在家裡忙著寫他的《太玄》經。這只是客套話。而以“山簡”自稱的就有點牢騷了。山簡,西晉永嘉三年(309)出為征南將軍,都督荊、襄、交、廣四州諸軍事,鎮襄陽。時天下分崩,山無用武之地,故嘗醉酒。稼軒於江西安撫使任上剛授兩浙西路提點刑獄公事,旋即因誣落職,祖國分裂,他亦無可用武之地,倒是與山簡有些相像,然而山簡畢竟還是身在公門,沒有像他這樣一擄到底,成了平頭老百姓一個。所以他要說“孤負平常山簡醉”了。其實他又不可和山簡相比。山簡之醉,還有可說,因為他畢竟還是將軍,不能為國出力,是以只有“醉”。而他什麼也不是,既不守土,也無言責。他也要以醉來麻醉自己,是自作多情。則這“孤負”也實在不知是稼軒孤負於朝廷,還是朝廷孤負於稼軒,誰也不好說,所以他只好說自己孤負了這一“醉”。
末段再一激。“湖海早知身汗漫”,這裡邀人而把對方的身份也抬得很高。不止文如揚雄,其品也如竹之直而有節,如松之傲而不屈。看來除了馬荀仲,再就是松竹,世上就再沒有其他的人可以為伴了。這樣的“淒涼”表述的還是懷才不遇的憤懣和不甘寂寞的激越。

名家點評

遼寧省文聯原副主席謝俊華《辛棄疾全詞詳註》將中藥名嵌入詞句中。這雖然近似於文字遊戲,但稼軒能用藥名的字面含義來表情達意,即使不把它當藥名看,也能使詞的意思上下連貫,渾然一體。

作者簡介

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟南)人。二十一歲參加抗金義軍,曾任耿京軍的掌書記,不久投歸南宋。歷任江陰簽判,建康通判,江西提點刑獄,湖南、湖北轉運使,湖南、江西安撫使等職。四十二歲遭讒落職,退居江西信州,長達二十年之久,其間一度起為福建提點刑獄、福建安撫使。六十四歲再起為浙東安撫使、鎮江知府,不久罷歸。一生力主抗金北伐,並提出有關方略,均未被採納。其詞熱情洋溢、慷慨激昂,富有愛國感情。有《稼軒長短句》以及今人輯本《辛稼軒詩文鈔存》。詞存六百二十九首。
辛棄疾像辛棄疾像

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們