《定西番·帝子枕前秋夜》是五代詞人孫光憲寫的一篇詞作。
此詞上片寫帝子深夜難眠,下片寫她思漢愁情,全篇著重環境的渲染,寫出了身在異國的帝子思漢的情緒,是愛國思想的表現。
(概述圖來源)
基本介紹
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
定西番
帝子枕前秋夜①,霜幄冷②,月華明③,正三更。
何處戍樓寒笛④?夢殘聞一聲。遙想漢關萬里⑤,淚縱橫。
注釋譯文
詞句注釋
①帝子:天女或神女稱帝子,一說本指娥皇、女英;帝王之女的通稱;這裡指赴西番和親的公主。《楚辭·九歌·湘夫人》:“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。”朱熹集註:“帝子,謂湘夫人,堯之次女女英,舜次妃也。”此處帝子疑當指漢代烏孫公主。漢元封中,烏孫王昆莫遣使求婚,武帝飾江都王建之女細君為公主而嫁之,世稱烏孫公主。昆莫年老,言語不通,公主悲鬱,自作歌以寫優,曰:“吾家嫁我兮天一方,遠托異國兮烏孫王。穹廬為室兮氈為牆,以肉為食兮酪為漿,常思漢土兮心內傷,願為黃鵠兮還故鄉。”
②幄(wò):篷帳、帳幕。霜幄:沾滿霜露的帳篷,一說指雪白的帳子。
③月華:月光。
④戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。一說戍所的城樓。
⑤漢關:漢代的邊關,亦泛指邊關。一說漢人在邊境設的關塞。
白話譯文
淒清的秋夜,和親的公主躺在枕頭上,帳幕上凝結著寒冷的秋霜,三更的明月灑下皎潔的月光。
不知何處的戍樓上有人在寒夜裡吹起橫笛,憂傷的笛聲將她從殘夢中驚醒。遙想中原故國已遠在萬里之外,她不禁珠淚縱橫。
創作背景
在五代至宋初這一特殊的歷史時期,社會動盪不安,戰事較為頻繁;作為花間派重要代表的孫光憲,也擺脫了綺靡浮艷風格的束縛,在一定程度上引進了蒼涼遒勁的詞風;這首詞就是為反映許多長年戍邊在外的征夫有家也不能歸的社會現實而寫的。
作品鑑賞
文學賞析
這首詞表面抒寫邊塞女子鄉心棖觸之懷,實際寫的是戍邊戰士那種透骨思鄉之愁。此詞上闋寫景,但景中含情,通過描摹寂靜、蕭瑟的秋夜景致,渲染清冷、淒迷的環境氛圍。詞的開頭,作者並沒有急於把鏡頭帶到邊塞的戍樓跟前,而是帶到了皇宮之中、帝子的枕前,就意味迥然了。從“帝子枕前”四句來看,指出了時令的變換。秋天的深夜,到了月光最明亮的三更時分,也就是一天中最寒冷的時刻。這時候,即便是那些生活在皇宮的帝子們枕前,也會感到霜幄之冷的。從結構上講,這是詞的前片;但從意義上看,這只不過是一個鋪墊。作者的用意並不在描寫皇宮之冷暖,而是讓它為後邊的邊塞戍笛等作墊筆的。因此,如果說生活在皇宮之中還有寒冷的話,那漢關之外、邊塞之上的戰士們則是寒徹心底了。
下闋由景及情,借笛感發出鄉關萬里的愁緒。尤其是那戍樓里的寒笛,只要響上一聲,就會驚斷戰士們那思鄉的殘夢;只要聽上一曲,就會激起人們無限的鄉愁,以致使人潸然淚下,淚流縱橫。從藝術上看,前片只是從時令上讓人感到了冷,是一般的冷的感受,較為淺直。而後片則是讓人感到了那發自肺腑的鄉愁之淒涼,就深婉得多了。這樣以淺直做深婉的鋪墊,以一般的感受襯托戍邊戰士在深秋時節有家不能歸的思鄉之愁,就使詞的立意,邊塞的鄉愁之淒涼有甚於宮庭時令之寒冷,顯得更加深刻而突出。征夫們思念自己的家鄉和親人,可是遙望漢關,相隔萬里,這就使他們的思鄉之苦更加銘心刻骨。特別最後一句“遙想漢關萬里,淚縱橫。”更是撼人心魄的點睛之筆,情感深沉厚重,意境雄渾悲涼;女主人公肝腸寸斷,熱淚縱橫,情感的基調至此達到高潮。
作品語言明淨,情景交融,全詞以冷清的秋夜景色烘托人物幽怨的心情,韻味悠長,表達出女子特定環境的悽苦感受,深情綿邈,意境蒼茫。詞中所吟詠的鄉愁已超出女性化的情思,而被賦予悲涼沉雄的硬筆,更具男性化的力度,情味、意境與其他同是花間派的詞迥別。
名家點評
明·戲曲作家湯顯祖《玉茗堂評花間集》:“吳子華雲‘無人知道外邊寒’,謝疊山雲‘玉人歌吹未曾歸’。可見深宮之暖,不知邊塞之寒;玉人之娛,不知蠶婦之苦。至裴交泰下第詞雲‘南宮漏短北宮長’,真一字一血矣。”
清至近代·學者俞陛雲《五代詞選釋》:“‘寒笛’二句有‘橫笛偏吹行路難,一時回首月中看’之感。言鄉心棖觸也。”
作者簡介
孫光憲(約895-968),《花間集》稱孫少監,五代宋初詞人,字孟文,貴平(今四川仁壽東北)人。家世業農,至光憲獨讀書好學。唐時為陵州判官,有聲。天成初(公元926年前後)避地江陵,後事南平三世(高從海、保融、繼沖),皆處幕中,累官荊南節度副使、朝議郎、檢校秘書少監、試御史中丞,賜紫金魚袋。乾德元年(公元963年)歸宋。入宋後,宋太祖嘉其功,授光憲黃州刺史,賜齎加等,在郡亦稱治。光憲博物稽古,性嗜經籍,聚書凡數千卷,或自抄寫,孜孜校讎,老而不廢,自號葆光子。所著有《荊台集》、《橘齋集》、《北夢瑣言》、《蠶書》若干卷。工詞,《花間集》和《尊前集》錄其詞凡八十四首,風格與“花間”的浮艷、綺靡有所不同。劉毓盤輯入《唐五代宋遼金元名家詞集六十種》中。又有王國維輯《孫中丞詞》一卷。