官家童話

官家童話

《官家童話》一書由[俄羅斯]奧列格·巴甫洛夫所著,黑龍江大學出版社出版。

基本介紹

  • 書名:官家童話
  • 作者:[俄羅斯]奧列格·巴甫洛夫 
  • ISBN:9787811298086
  • 定價: 24.00元
  • 出版社:黑龍江大學出版社
  • 出版時間:2014-9-10
  • 裝幀:平裝
出版信息,內容簡介,作者簡介,目錄,叢書信息,

出版信息

作者:[俄羅斯]奧列格·巴甫洛夫
出版社:黑龍江大學出版社
譯者:凌建侯/趙桂蓮
出版年:2014-9-10
定價:24.00元
裝幀:平裝
叢書:中俄文學作品互譯出版項目·俄羅斯文庫
ISBN:9787811298086

內容簡介

長篇小說《官家童話》,自1994年在俄羅斯《新世界》雜誌發表以來,獲得了多種獎項,已有兩種單行本在俄羅斯出版。此次翻譯出版,是在“中俄經典與現代作品互譯出版項目”的大框架下進行的,該項目由國家新聞出版廣電總局和俄羅斯出版與大眾傳媒署主辦,中國文字著作權協會與俄羅斯翻譯學院承辦,具有十分重要的歷史、文化、文學價值。
俄羅斯當代長篇小說《官家童話》是一部反映蘇聯時期勞改營守衛軍困苦生活的寫實作品。故事發生在蘇聯最大的勞改營之一的哈薩克斯坦卡拉乾達勞改營。勞改營地處遠離城市、自然條件惡劣的草原深處,滯後的軍需供應以及供應的腐爛食材,使因物資短缺而吃不飽飯的守衛軍總是處於飢餓狀態,戰士們生活得如同行屍走肉一般,活著僅僅是為了活下來。卡拉巴斯駐營連隊主管哈巴羅夫大尉是個有良心、不唯權的軍官,為了解決戰士們的溫飽問題,為了讓大家過上有希望的生活,在沒有向上級匯報申請的情況下,在雷霆霹靂的高壓下,擅自做主,引誘、強迫戰士們開墾荒地,並把從士兵們口糧里剋扣下來的爛土豆種植在了新墾地里。在大尉嚴厲的看守下,土豆像野草一樣自然生長、成熟,秋天大獲豐收。然而,正當大尉和戰士們沉浸在豐收的喜悅和對未來美好生活的憧憬之中時,由團部打來的電話卻“隆隆”響起,一時間,大尉緊張得如同從美夢中驚醒……
如果說索爾仁尼琴開創了20世紀蘇聯勞改營勞改犯文學題材的先河,那么可以說,巴甫洛夫開創了勞改營守衛軍人文學題材的先河,兩種題材前後呼應,完滿了勞改營文學。

作者簡介

著者簡介:
巴甫洛夫,1970年出生於莫斯科,做過工人,在中亞當過兵,1994年畢業於高爾基文學院函授部,1996年被吸收為俄羅斯作家協會會員,同年開始成為專職作家。截至2013年已出版10部作品,其中包括中短篇小說集。1990年發表處女作,1994年發表第一部長篇小說《官家童話》,深受讀者喜愛,該作品受到阿斯塔菲耶夫和弗拉基莫夫等名作家的好評,為作者贏得了響亮名聲。其後,巴甫洛夫在各大型文學期刊上不斷發表作品,獲得各種榮譽,《官家童話》獲1995年《新世界》雜誌小說獎、入圍布克文學獎終評名單,其餘作品曾三次榮獲《十月》雜誌小說獎,得過“北方的帕爾米拉獎”、“俄羅斯布克文學獎”、“《旗》雜誌小說獎”、“索爾仁尼琴獎”等各種不同的俄羅斯著名獎項。
譯者簡介:
凌建侯,俄語語言文學專業博士,外國語言文學博士後,北京大學外國語學院世界文學研究所副所長、教授、博導,新疆大學天山學者,譯著有《20世紀俄羅斯文學》(第一譯者),《伊凡傑尼索維奇的一天》(第三譯者),參與《世界文學史》第8卷、《巴赫金全集》第2與第4卷的翻譯工作。
趙桂蓮,俄語語言文學專業博士,外國語言文學博士後,北京大學外國語學院俄語系原系主任、教授、博導,譯著頗豐。主要譯著有《戰爭與和平》(上下),負責過俄羅斯二戰文學叢書的翻譯工作。

目錄

第一章 從前有個…… 1
第二章 土豆26
第三章 斯克里皮岑同志45
第四章 政治事務67
第五章 脫離羈押93
第六章 執行命令的苦難115
第七章 全部真相141
第八章 新時代154
第九章 冬天的功德173
第十章 為榮譽、為安息184

叢書信息

中俄文學作品互譯出版項目·俄羅斯文庫 (共19冊), 這套叢書還有 《伊傑婭》,《魔鬼的靈魂》,《像孩子一樣》,《野獸的標記》,《陀思妥耶夫斯基家族往事》 等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們