宋丹(湖南大學外國語與國際教育學院副教授)

宋丹,女,漢族,1985年出生,湖南岳陽人,南開大學博士湖南大學外國語與國際教育學院副教授,碩士生導師。

基本介紹

  • 中文名:宋丹
  • 畢業院校:京都大學
  • 學位/學歷:博士
  • 專業方向:外語學
  • 任職院校:湖南大學外國語與國際教育學院
人物經歷,教育經歷,工作經歷,研究領域,科研項目,學術成果,期刊論文,學會論文,獎勵榮譽,

人物經歷

教育經歷

2003-2007年就讀於南開大學外國語學院日語系,獲日語語言文學學士學位
2007-2009年就讀於南開大學外國語學院日語系,獲日語語言文學碩士學位
2012-2015年就讀於南開大學外國語學院日語系,獲日語語言文學博士學位
2014-2015年於日本早稻田大學文學研究科交換留學

工作經歷

2009-2012年,就職於南開大學出版社,取得出版專業編輯中級職稱
2015-2017年,湖南大學外國語與國際教育學院日語系講師
2017年至今,湖南大學外國語與國際教育學院日語系副教授

研究領域

比較文學,翻譯學

科研項目

主持國家社科基金青年項目“日藏林語堂《紅樓夢》英譯原稿整理與研究”(項目編號:16CWW006),在研
主持湖南省社科基金青年項目“井波陵一《紅樓夢》日文全譯本研究”(項目編號:16YBQ015),在研

學術成果

期刊論文

[1]宋丹.井波陵一《紅樓夢》日譯策略芻議[J].紅樓夢學刊,2018(3)
[2]宋丹.論林語堂翻譯《紅樓夢》的六大選擇[J].外語教學與研究,2017(3)
[3]宋丹.鐵凝作品在日本的譯介與闡釋[J].小說評論,2017(5)
[4]宋丹.《紅樓夢》在日本受到的“厚遇”與“冷遇”[J].中國社會科學報,2017-09-14
[5]宋丹.《紅樓夢》最早抵日時間的再確認——基於對村上文書《差出帳》的實地調查[J].紅樓夢學刊,2017(2)
[6]宋丹.日藏林語堂《紅樓夢》英譯原稿考論[J].紅樓夢學刊,2016(2)
[7]宋丹.日藏林語堂《紅樓夢》英譯原稿發現始末[J].紅樓夢學刊,2016(2)
[8]宋丹.《國譯漢文大成紅樓夢》研究[J].日語學習與研究,2016(2)
[9]宋丹.『紅樓夢』日本伝來時期の再検證──村上文書?差出帳?の「寅弐番船南京」について[J].中國古典小說研究(19),2016
[10]宋丹.試論《紅樓夢》日譯本的底本選擇模式——以國譯本和四種日文全譯本為中心[J].紅樓夢學刊,2015(3)
[11]宋丹.日本第四個百二十回《紅樓夢》全譯本簡介[J].紅樓夢學刊,2014(4)
[12]宋丹.語義翻譯視角下《蛙》的日譯本評析[J].日語學習與研究,2014(4)
[13]宋丹.《好了歌》四種日譯本的比較研究初探[J].紅樓夢學刊,2014(3)
[14]宋丹.森槐南的《紅樓夢序詞》[J].外國問題研究,2014(3)
[15]宋丹.《紅樓夢》在當代日本——以推理小說《紅樓夢的殺人》為中心[J].外國問題研究,2013(4),中國人民大學複印報刊資料《外國文學研究》,2014(4)全文轉載

學會論文

[1]宋丹.關於《紅樓夢》五種日文全譯本的底本[C].中國語言、文學與文化——早稻田大學中文系與香港浸會大學中文系研究生學術研討會論文集,2014
[2]宋丹.試論《國譯紅樓夢》[C].台灣真理大學2014年第九屆外國語文教學與跨文化研究國際學術研討會會議論文集,2014

獎勵榮譽

2014年,獲博士研究生國家獎學金
2016年,博士論文《<紅樓夢>日譯本研究(1892-2015)》獲評南開大學優秀博士學位論文
2017年,獲湖南大學外國語與國際教育學院“科研業績優秀獎”
2018年,獲湖南大學2017年度教學優秀獎

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們