這應該說是首寓言詩,起碼從形式上看是這樣。
基本介紹
- 中文名:安靜的綿羊
- 作者:俞平伯
- 國籍:中華人民共和國
- 體裁:現代詩
作品概況,詩歌原文,詩歌鑑賞,作者簡介,
作品概況
名稱:安靜的綿羊
作者:俞平伯
國籍:中華人民共和國
體裁:現代詩
詩歌原文
炊塒青的時候,
羊們已家去了
有些,亦已在路上了。
貪懶的,被尖快的胡哨叫起來;
倔強著的,
聽辣痛的鞭聲跟著跑。
所有甜美的草場,
凝瑩的河水,
都遮上朦朧的暗幕,
成了灰色的一團影子, 、
已將無可留戀了。
況且已正是時候——
不算早了!——
太陽下山,羊兒在家。
夜鶯輕輕地唱了三聲眠歌,
正像天鵝絨的柔軟,
多多少少的羊們,
悄沒聲響的睡在欄里,
不再“迷啊迷”的聲喚。
似乎早已忘記,
在那森遠的林間,
卻有不幸的一個被拉下了。
想正悲咽著,
向不說話的黃昏嘶叫;
他怕將有遲暮之感了!
“樹林正是大狼底窩,
他不知怎樣哩?”
孩子們都嚷著。
火把出來了,
吹哨底聲浪四面合著:
“回來吧,快回來吧!”
那死人住的大野,
仿佛倒有廓落的幾聲迴響,
以外便寂寂了;
這是多么的煩厭和失望啊!
飄零在外的綿羊;
悲鳴嗎?躑躅嗎?
偏不!早安然躺下,
喊不出也跑不動了。
火光從樹林外過去,
他神經上微微的一動;
以外,便只好靜靜的憩息著,
在不盡的長夜中有所等待了!
秋風在林梢又下了一陣,
大約無非是黃葉,
黑越越的一團無端的壓下來。
又怎樣的溫暖啊!
詩歌鑑賞
在童語般的動物故事的外表下,詩人講述了一個迷途者失望與疲倦交織,期望與等待並存的心境。寫作這首詩的1921年10月,21歲的作者經歷“五四”新文學運動的狂飆突進後,面對保守勢力的強大攻勢,思想上正像新文學的環境一樣,陷入一個迷惘彷徨的低潮,詩中那“不幸的一個被拉下”的迷羊正是他心境的寫照。曾經有過的輝煌景象,如“甜美的草場\凝瑩的河水\都遮上朦朧的暗幕成了灰色的一團影子”,再也不可留戀,而前程卻渺不可見。失去目標的疲倦和失望過早地襲上詩人的心頭,以至當同志像羊群呼喚他歸隊時,他卻自甘放逐於森遠的林中。這時他的心情竟意外地獲得了一種遠離喧囂的寧靜。所以他既不悲鳴。也不踟躕,安詳地退卻,讓自己的疲勞得以休息。不是頹然自放,而是在“靜靜的憩息”中反思,在漫漫的長夜中等待,並積蓄力量。雖然失望過,厭煩過,可是希望沒有熄滅。當環境的重壓,如飄搖的落葉,黑越越地壓下來時,他不是感到孤單虛弱,而是感到充實的溫暖。因為他清楚自己的存在。
這首詩是在對新舊文化衝突、自己與本營壘同志意見衝突的深刻體驗下寫成的,對立可以說是詩的動機所在。作者沒有按照古典詩歌的美學原則,通過詩的表現使鬱悶得到宣洩,從而使對立的緊張消除,反而用一系列修辭手法強化這種對立,以構成作品的張力。你看,欄中安靜入睡的羊群與那隻“向不說話的黃昏嘶叫”的迷失者形成對立;羊群焦急的呼喚與迷失者安然的憩息形成對立;黑壓壓的落葉與迷失者溫暖的感覺形成對立,作品就在這一層層對立中構造出一個個出人意外的驚奇效果。
詩的另一個特點是傳統意境與現代修辭技法的高度融合。作者自幼浸淫於古典詩詞,對傳統詩歌有著深湛的涵養.,儘管他一再反對將古詩詞中的陳熟意象、語彙如斜陽芳草、春花秋月等填充到新詩中,可他的作品中還是隱約露出古典詩歌的痕跡。本詩第一段的情調就明顯是脫胎於《詩經》的名句“日之夕矣,牛羊下來。”但用得神工入化,令人不覺則是作者的筆力超脫處。而另一方面,在具體的藝術表現上,他又使用了極具有現代乃至異國色彩的方式。如“夜鶯輕輕地唱了三聲眠歌\正像天鵝絨的柔軟”,這一通感的表現,就用了“夜鶯”、“天鵝絨”兩個西洋詩習用的語象。其他如“尖快”形容胡哨,“辣痛”形容鞭聲,“凝瑩”形容河水,“森遠”形容樹林,也是避陳用新的表現,避免了早期新詩過分口語化、過於淺白的弱點。