孫亮食生梅

孫亮食生梅

歷史典故,指三國時吳國少主孫亮明辨忠奸的一件逸事,表現了孫亮機智過人,善於推理的一面。這個典故告訴我們:對於形式複雜難以判斷的事物只要全面分析、推理,開動腦筋想辦法,不被表面現象所迷惑,不被事物的複雜性所嚇倒,這樣就能正確認識事物的現象和本質。

基本介紹

  • 中文名:孫亮食生梅
  • 出自:《三國志.吳志.三嗣主傳》
  • 作者陳壽
  • 典故人物:三國時吳國少主孫亮
出處,原文,譯文,注釋,相關問題,出處簡介,作者簡介,

出處

典故最早出自《三國志.吳志.三嗣主傳》,裴松之注引吳歷
吳歷曰:亮數出中書孫權舊事,問左右侍臣:“先帝數有特製,今大將軍問事,但令我書可邪!”亮後出西苑,方食生梅,使黃門至中藏取蜜漬梅,蜜中有鼠矢,召問藏吏,藏吏叩頭。亮問吏曰:“黃門從汝求蜜邪?”吏曰:“向求,實不敢與。”黃門不服,侍中刁玄、張邠啟:“黃門、藏吏辭語不同,請付獄推盡。”亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢,矢里燥。亮大笑謂玄、邠曰:“若矢先在蜜中,中外當俱濕,今外濕里燥,必是黃門所為。”黃門首服,左右莫不驚悚。

原文

孫亮食生梅(選自《三國志》)
孫亮方食生梅,使黃門至中藏取蜜漬梅,蜜中有鼠矢;召問藏史,藏吏叩頭。
亮問吏曰:“黃門嘗私從汝處求蜜耶?”吏曰:“向求,實不敢與。”黃門不服。
亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢,矢里燥。
亮大笑曰:“若矢先在蜜中,中外當俱濕;今外濕里燥,必是黃門所為!”黃門首服,左右莫不驚悚。

譯文

孫亮(在宮中西花園),正要吃新鮮的梅子,派太監到食品庫房中去拿蜂蜜來浸漬生梅,太監取來了蜂蜜,孫亮見瓶子中有一粒老鼠屎。
孫亮問管庫房的人說:“ 太監曾經私下的問你要過蜂蜜嗎?”管庫房的人磕頭說:“以前向我要過,我實在不敢給他。”太監不認罪。
孫亮說:“這件事很容易弄清楚。”他讓人把老鼠屎給剖開,發現老鼠屎內部乾燥,而表面沾濕。
孫亮笑道:“如果這老鼠屎在蜜中泡久了,里外都應該是潮濕的,現在裡面是乾燥的,這不是太監剛放進的不然誰放的?”太監磕頭認罪,左右侍衛無不驚訝。

注釋

1孫亮孫權的兒子,很小就做了三國時東吳的皇帝。
2 黃門:宦官、內臣。
3中藏:宮中倉庫。
4使,派。
5與:給。
6俱:全。
7漬:浸、蘸 。
8藏吏:管理倉庫的官吏。
9服:認罪。
10矢:通“屎 ”,糞便

相關問題

文中黃門為什麼要這么做:他和掌管庫房的庫吏素有嫌隙,平時兩人見面經常口角。他懷恨在心,一直伺機報復,這次,可讓他逮到機會了。

出處簡介

《三國志》是西晉陳壽編寫的一部主要記載魏、蜀、吳三國鼎立時期的紀傳體國別史,詳細記載了從魏文帝黃初元年(220)到晉武帝太康元年(280)六十年的歷史,受到後人推崇。
《三國志》全書一共六十五卷,《魏書》三十卷,《蜀書》十五卷,《吳書》二十卷。《三國志》名為志其實無志。志有本紀,列傳,二志只有列傳,陳壽是晉朝朝臣,晉承魏而得天下,所以《三國志》尊魏為正統。《三國志》為曹操曹丕曹睿分別寫了武帝紀、文帝紀、明帝紀,而《蜀書》則記劉備、劉禪為先主傳、後主傳。記孫權稱吳主傳,記孫亮孫休、孫皓為三嗣主傳。均只有傳,沒有紀。 《三國志》位列中國古代二十四史記載時間順序第四位,與《史記》(司馬遷)、《漢書》(班固)、《後漢書》(范曄司馬彪)並稱前四史。 《三國志》不僅是一部史學巨著,更是一部文學巨著。陳壽在尊重史實的基礎上,以簡練、優美的語言為我們繪製了一幅幅三國人物肖像圖,人物塑造得非常生動,可讀性極高。 《三國志》取材精審,作者對史實經過認真的考訂、慎重的選擇,對於不可靠的資料進行了嚴格的審核,不妄加評論和編寫,慎重地選擇取材之源。這雖然使《三國志》擁有了文辭簡約的特點,但也造成了史料不足的缺點。 元末明初,羅貫中綜合民間傳說和戲曲、話本,結合陳壽《三國志》和裴松之注的史料,根據他個人對社會人生的體悟,創作了《三國志通俗演義》。現存最早刊本是明嘉靖年所刊刻的,俗稱“嘉靖本”,本書24卷。清康熙年間,毛綸毛宗崗父子對其進行刪改後,成為今日通行的一百二十回本《三國演義》。

作者簡介

陳壽(233-297),字承祚,西晉巴西安漢(今四川南充北)人。西晉史學家。他少好學,就有志於史學事業,對於《尚書》《春秋》《史記》《漢書》等史書進行過深入的研究。師事同郡學者譙周(蜀國天文學家),在蜀漢時任觀閣令史。當時,宦官黃皓專權,大臣都曲意附從。陳壽因為不肯屈從黃皓,所以屢遭遣黜。入晉以後,歷任著作郎、治書侍御史等職。280年,西晉滅東吳,結束了分裂局面。陳壽當時四十八歲,開始撰寫《三國志》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們