孤雁二首

《孤雁》是唐代詩人崔塗創作的五言律詩組詩作品。其中第二首詩描繪了孤雁獨自飛翔,孤苦無依的淒涼情狀,藉此以喻詩人自己孤棲憂慮的羈旅之情,感情真摯,淒婉動人。

基本介紹

  • 作品名稱:孤雁二首
  • 作者:崔塗
  • 創作年代:唐代
  • 出處:《全唐詩
  • 作品體裁:五言律詩
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

孤雁二首
  • 其一
湘浦離應晚,邊城去已孤。
如何萬里計,只在一枝蘆。
迥起波搖楚,寒棲月映蒲。
不知天畔侶,何處下平蕪?
  • 其二
幾行歸塞盡,念爾獨何之。
暮雨相呼失,寒塘欲下遲。
渚雲低暗度,關月冷相隨。
未必逢矰繳,孤飛自可疑。

注釋譯文

詞句注釋

  1. 幾行(háng):幾排(大雁)。歸塞盡:全部回到塞上。歸,回。塞,邊塞。盡,完。
  2. “念爾”句:不知大雁獨自飛向哪裡。念,惦記,想。爾,你。獨,獨自。何之,倒裝結構,到哪裡。之,往,去。首聯一作“幾行歸去盡,片影獨何之”。
  3. 暮:傍晚。失:失群。欲:一作“獨”。
  4. 寒塘:寒冷的池塘。
  5. 渚(zhǔ):水中的小洲。度:度過,飛越。
  6. 關月:指關塞上的月亮。此句一作“關月冷遙隨”。
  7. 矰繳(zēng zhuó):獵取飛鳥的工具。矰:古代用來射鳥的拴著絲繩的短箭,因拴著絲繩而能收回再次利用。後來泛指短箭。繳:即在短箭上的絲繩。
  8. 孤:獨自。

白話譯文
逐句全譯

其二
幾行歸雁消失在遙遠的塞外,不知你形單影隻要往何處飛?
暮雨中呼喚同伴已失去聯繫,想要落下寒塘卻只畏懼遲疑。
沙洲上層雲低垂慢慢地穿過,只有關山冷月與你緊緊相隨。
雖說不一定會遇到強弓暗箭,獨自奮飛難免讓人疑慮凝眉。

創作背景

作者是江南人,一生中常在巴、蜀、湘、鄂、秦、隴一帶作客,多天涯羈旅之思。此詩是他旅居湘鄂時所作。

作品鑑賞

文學賞析

其二
第二首詩全篇賦孤雁,“詩眼”是一個“孤”字。一個“孤”字將全詩的神韻、意境凝聚在一起,渾然天成。這是一隻悲傷而執著的孤雁:它不飲,不啄,只是一個勁兒飛著,叫著,追尋它的同伴。詩人同情失群的孤雁,其實是融入了自己的思想感情。
為了突出孤雁,首先要寫出“離群”這個背景。所以詩人一開頭便說:“幾行歸塞盡,念爾獨何之?”站在驛樓上,極目遠望,群雁不見了,只留下一隻孤雁,在低空盤旋。從“歸塞”二字,可以看出雁群是在向北,且又是在春天;因為只有在春分以後,鴻雁才飛回塞外。這兩句中,一個“行”字,一個“獨”字,二者作對比,孤雁就突現出來了。“念爾”二字,隱蘊詩人同情之心。古人作詩,往往托物寓志,講究寄興深微。“念爾”句寫得很妙,筆未到而氣已吞,隱隱地讓一個“孤”字映照通體,統攝全局。“獨何之”,則可見出詩人這時正羈留客地,借孤雁以寫離愁。
頷聯“暮雨相呼失,寒塘欲下遲”,是說失群之後倉皇的表現,既寫出當時的自然環境,也刻畫出孤雁的神情狀態,是全篇的警策。孤雁呼尋夥伴,聲音悽厲,它經不住風雨的侵凌,想下來棲息,卻又影單心怯,幾度盤旋。詩人將孤雁那種欲下未下的舉動,遲疑畏懼的心理,寫得細膩入微。可以看出,作者是把自己孤淒的情感熔鑄在孤雁身上了,從而構成一個統一的藝術整體,讀來逼真動人。誠如近人俞陛雲所說:“如莊周之以身化蝶,故入情入理,猶詠鴛鴦之‘暫分煙島猶回首,只渡寒塘亦並飛’,替鴛鴦著想,皆妙入毫顛也。”(《詩境淺說》)這兩者意境是頗為相似的。
頸聯“渚雲低暗度,關月冷相隨”,是承頷聯而來。寫孤雁穿雲隨月,振翅奮飛,然而仍是隻影無依,淒涼寂寞。“渚雲低”是說烏雲逼近洲渚,對孤雁來說,便構成了一個壓抑的、恐怖的氛圍,孤雁就在那樣慘澹的昏暗中飛行,令人擔憂。這時作者是在注視並期望著孤雁穿過烏雲,脫離險境。這一句寫想像中孤雁的行程,雖非目力所及,然而“望盡似猶見”,傾注了對孤雁自始至終的關心。這兩句中“低”字和“冷”字用得好。月冷雲低,襯托著形單影隻,就突出了行程的艱險,心境的淒涼;而這都是緊緊地扣著一個“孤”字。唯其孤,才感到雲低的可怕;唯其只有冷月相隨,才顯得孤單淒涼。
詩篇的最後兩句,寫了詩人的良好願望和矛盾心情。“未必逢矰繳,孤飛自可疑”,是說孤雁未必會遭暗箭,但孤飛總使人易生疑懼。從語氣上看,像是安慰之詞——安慰孤雁,也安慰自己;然而實際上卻是更加擔心了。因為前面所寫的怕下寒塘、驚呼失侶,都是驚魂未定的表現,直到此處才點明驚魂未定的原因。一句話,是寫孤雁心有餘悸,怕逢矰繳。詩直到最後一句“孤飛自可疑”,才正面拈出“孤”字,“詩眼”至此顯豁通明。詩人飄泊異鄉,世路峻險,此詩以孤雁自喻,表現了他孤淒憂慮的羈旅之情。
清人劉熙載說:“五言無閒字易,有餘味難。”(《藝概·詩概》)這首詩字字珠璣,沒有一處是閒筆:一聯寫同伴歸盡,只有大雁獨自飛翔,寫“離群”切題。二聯寫孤雁神態,先寫失群原因,再寫失群後的倉皇。三聯寫失群的苦楚,儘管振羽奮飛,仍然是隻影無依,淒涼寂寞。四聯寫疑慮受箭喪生,表達詩人的良好願望和矛盾心情。餘音裊裊,回味無窮,可稱五律詩中的上品。

名家點評

其二
元代方回:老杜云:“誰憐一片影,相失萬重雲。”此云:“暮雨相呼疾,寒塘欲下遲。”亦有味,而不及老杜之萬鈞力也。為江湖孤客者,當以此尾句觀之。(《瀛奎律髓》)
明代何新之:平淡體。(《刪補唐詩選脈箋釋會通評林·晚七絕》)
明代李夢陽:起句即悲,通篇情景相稱,優柔不迫,佳作也。(《刪補唐詩選脈箋釋會通評林·晚七絕》)
明代徐充:此詠物體。周伯弼所謂於和易寬緩之中而精切者。(《刪補唐詩選脈箋釋會通評林·晚七絕》)
明代周珽:首二語已盡孤雁面目,便含憐憫深心。三四寫其失群彷徨之景。五六寫其孤飛索莫之態。結用寬語,致相悲相惜之意,以應起聯;何等委婉頓挫!夫一孤雁微物,行止猶攖人念如此,士君子涉世,落落寡合、流離無偶者,何異於是?此詩誠可以觀。(《刪補唐詩選脈箋釋會通評林·晚七絕》)
清代陸次雲:寫猿縹緲,寫雁悲涼。(《五朝詩善鳴集》)
清代查慎行:結意更深。(《初白庵詩評》)
清代何焯:“念”字貫注到落句。(《瀛奎律髓匯評》引)
清代紀昀:“相呼”則不孤矣,三句有病。“寒塘”句不言孤而是孤,不言雁而是雁,此為句外傳神。“渚雲”二句反襯出“孤”字。結處展過一步,曲折深至,語切境真,寓情無限。(《瀛奎律髓匯評》引)
清代許印芳:孤雁乃失偶之雁,而未嘗無群,“相呼”者呼其群也。曉嵐訾之,非是。(《瀛奎律髓匯評》引)
清代李懷民:①(首二句下)何嘗有心自況,然寄託處妙甚,顯然唐詩所以高也。起不作意而能得其分,正是水部。②(末二句下)一結真感深情,宛轉無極。(《重訂中晚唐詩主客圖》)
清代孫洙:(中四句)二十層。(末二句)十字切“孤”。(《唐詩三百首》)
近代俞陛雲:通篇皆實賦孤雁。首二句言雁行歸盡,念此天空獨雁,悵悵何之。以首句襯出次句,乃借賓定主之法。三四言暮雨蒼茫,相呼失侶,將欲寒塘投宿,而孤蹤自怯,幾度遲徊。二句皆替雁著想,如莊周之以身化蝶,故入情入理。猶詠鴛鴦之“暫分煙島猶回首,只渡寒塘亦並飛”,替鴛鴦著想,皆妙入毫顛也。五六言相隨者惟“渚雲”“關月”,見隻影之無依。末句謂未必遽逢弋者,而獨往易生疑懼。客子畏人,詠雁亦以自喻,此詩乃賦而兼比者也。三四句即以表面而論,三句言其失群之由,四句言失群倉皇之態,亦復佳絕。(《詩境淺說》)

作者簡介

崔塗,唐代後期詩人。字禮山,江南人。文德(唐僖宗年號,公元888年二月至十二月)進士。久在巴、蜀、湘、鄂、秦、隴等地作客,多羈愁別恨之作,情調抑鬱低沉。《全唐詩》存其詩一卷。有《崔塗詩集》。

熱門詞條

聯絡我們