國際知名的微觀史學大家金茲伯格秉承獨特的文化視角討論英國文學,從古希臘的修辭學家盧西安、近代早期的人文主義者伊拉斯謨,再到西班牙的新大陸,我們看到17世紀英國人莫爾《烏托邦》的前世今生。四篇文章被一個共同的主題貫穿在一起,並提出了這樣一個視野:英國文學並非孤立於英倫三島的。這本書的整體性並不僅僅是體現在主題的連貫上,更體現了金茲伯格的研究原則及其表達方式。
基本介紹
- 外文名:No Island is an Island Four Glances at English Literature in a World Perspective
- 書名:孤島不孤:世界視野中的英國文學四論
- 作者:卡洛·金茲伯格 (Carlo Ginzburg)
- 出版社:華東師範大學出版社
- 頁數:135頁
- 開本:32
- 品牌:華東師範大學出版社有限公司
- 譯者:文濤
- 出版日期:2014年5月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787567518865
基本介紹
內容簡介
18世紀的英語名著《項迪傳》的寫法是否借鑑了17世紀法國人皮埃爾·培爾所編寫的《歷史與批判辭典》?
斯蒂文森的短篇小說《瓶魔》寫於19世紀末期,這居然與巴爾扎克有關,還啟發了20世紀初,到特洛布里安群島考察的波蘭裔人類學家馬林諾夫斯基。
作者簡介
文濤,譯者,美國紐約州立大學石溪校區哲學博士,現在清華大學中文系工作。
圖書目錄
序言
第一章從無有鄉處看新舊大陸
第二章自身即為他者:伊莉莎白時代構建英國身份
第三章尋根求源:重讀《項迪傳》
第四章土斯塔拉與他的波蘭讀者
人名、著作名對照表
索引
譯後記