基本介紹
- 中文名:孝廉船
- 釋義:對有才識之士的美稱
- 出處:南朝宋劉義慶《世說新語》
對有才識之士的美稱。典出南朝宋劉義慶《世說新語》:
張憑舉孝廉出都,負其才氣,謂必參時彥。欲詣劉尹,鄉里及同舉者共笑之。張遂詣劉。劉洗濯料事,處之下坐,唯通寒暑,神意不接。張欲自發無端。頃之,長史諸賢來清言。客主有不通處,張乃遙於末坐判之,言約旨遠,足暢彼我之懷,一坐皆驚。真長延之上坐,清言彌日,因留宿至曉。張退,劉曰:“卿且去,正當取卿共詣撫軍。”張還船,同侶問何處宿?張笑而不答。須臾,真長遣傳教覓張孝廉船,同侶惋愕。即同載詣撫軍。至門,劉前進謂撫軍曰:“下官今日為公得一太常博士妙選!”既前,撫軍與之話言,咨嗟稱善曰:“張憑勃窣為理窟。”即用為太常博士。
注釋: 張憑察舉為孝廉後,到京都去,他仗著自己有才氣,認為必定能廁身名流。想去拜訪丹陽尹劉真長,他的同鄉和一同察舉的人都笑話他。張憑終是拜訪了劉真長。這時,劉真長正在洗謬和處理一些事務,就把他安排到下座,只是和他寒暄一下,神態心意都沒有注意他。張憑想自己開個頭談談,卻找不到話頭。不久,長史王濛等名流來清談,主客間有不能溝通的地方,遠遠地在未座上的張憑便給他們分析評判,言辭精煉而內容深刻,能夠把彼此心意表述明白,滿座的人都很震驚。劉真長就請他坐到上座,和他清談了一整天。於是留他住了一夜。第二天,張憑告辭時,劉真長說:“你暫時回去,我將邀你一起前往拜見撫軍大將軍。”張憑回到船上,同伴問他在哪裡過夜,張憑笑笑,沒有回答。不一會兒,劉真長派郡吏來找張憑坐的船,同伴們很驚愕。於是,劉真長和他一起坐車造訪撫軍大將軍司馬昱。到了大門前,劉真長先進去對撫軍說:”下官今天給您找到一個太常博士的最佳人選。”張憑進見後,撫軍與交流,不住讚嘆,連聲說好,並說:“張憑才華橫溢,是義理簍革之所。”於是就任用他做太常博士。
相關詩句:
郁達夫《留別沈濤青》詩:“醉來情易動,泣上孝廉船。”