孑然妒火

孑然妒火

獨りんぼエンヴィー》是電ポルP使用Vocaloid創作的一首歌曲,於2012年11月29日投稿至NICONICO動畫。本曲目於2014年7月18日獲得Vocaloid殿堂曲的稱號。

基本介紹

  • 中文名稱:孑然妒火
  • 外文名稱:獨りんぼエンヴィー
  • 歌曲時長:3分22秒
  • 發行時間:2012年11月29日
  • 歌曲原唱:初音ミク,Append
  • 填詞:電ポルP
  • 譜曲:電ポルP
  • 編曲:電ポルP
  • 歌曲語言:日語
日語歌曲歌詞,中文改編歌詞,

日語歌曲歌詞

獨りんぼエンヴィー(孑然妒火)
悪戱(いたずら)は 知(し)らん顏(かお)で
i ta zu ra wa shi ran ka o de
作惡作劇的孩子 擺出一副不知情的樣子
言(い)い訳(わけ)は 涙(なみだ)を使(つか)って
i i wa ke wa na mi da wo tsu ka tte
留下眼淚 當做辯解
寂(さび)しいな 游(あそ)びたいな
sa bi shi i na a so bi ta i na
好寂寞呢 好想去玩呢
蜂蜜(はちみつ)みたいに どろどろ
ha chi mi tsu mi tai nido ro do ro
像蜂蜜一樣 糾纏不清
あなたにも あなたにも
a na ta ni mo a na ta ni mo
對你來說 對你來說
私(わたし)はさ 必要(ひつよう)ないでしょ
wa ta shi wa sa hi tsu you na i de sho
我呀 也是不必要的
世(よ)の中(なか)に けんもほろろ
yo no na ka ni ken mo ho ro ro
對這世間 毫不理會
楽(たの)しそうな お祭(まつ)りね
ta no shi sou na o ma tsu ri ne
看似是個歡樂的 祭典呢
さあ
saa
來吧
あんよ あんよ こっちおいで
an yo an yo ko chi o i de
一小步 一小步 來這邊吧
手(て)を叩(たた)いて 歩(ある)け らったった
teo ta tai te a ru ke ra tta tta
你拍著手 叫我走過來 啦噠噠
嫌(いや)んよ 嫌(いや)んよ そっぽ向(む)いて
ian yo ian yo so ppo mu i te
討厭呀 討厭呀 別過頭去
今日(きょう)も私(わたし)は 悪(わる)い子(こ) 要(い)らん子(こ)
kyou mo wa ta shi wa wa ru i ko i ran ko
今天我也是 壞孩子 沒人要的壞孩子
夢見(ゆめみ)ては 極彩色(ごくさいしき)
yu me mi te wa go ku sa i shi ki
夢見的是 五顏六色
覚(さ)めて見(み)る ドスくろい両手(りょうて)
sa me te mi ru do su ku ro i ryou te
醒過來看見的 是紫黑的雙手
私(わたし)だけ 劈(つんざ)く
wa ta shi da ke tsun za ku
只向著我 劈過來
楽(たの)しそうな 歌聲(うたごえ)ね
ta no shi sou na u ta go e ne
好像很歡樂的歌聲呢
さあ
saa
來吧
今夜(こんや) 今夜(こんや) あの場所(ばしょ)へ
kon ya kon ya a no ba sho he
今夜 今夜 大家一起向那個地方
皆(みんあ)で行(い)こう 走(はし)れ らったった
min a de i kou ha shi re ra tta tta
起行吧 走吧 啦噠噠
良(い)いな 良(い)いな 羨(うらや)めば
ii na ii na u ra ya me ba
真好呢 真好呢 羨慕的話
楽(たの)しく踴(おど)る 気(き)ままな知(し)らぬ子(こ)
ta no shi ku o do ru ki ma ma na shi ra nu ko
快樂地起舞吧 不認識的任性孩子
いちにのさんしで かくれんぼ
i chi ni no san shi de ka ku ren bo
一二三四 玩捉迷藏
ひろくん はるちゃん みつけた
hi ro kun ha ru chan mi tsu ke ta
小宏和 小春 都找到了呢
いきをきらしては おにごっこ
i ki wo ki ra shi te wa o ni go kko
跑得氣喘的 捉迷藏
きみに つかまっちゃった
ki mi ni tsu ka ma ccha tta
被你抓到了
さあ
saa
來吧
あんよ あんよ こっちおいで
an yo an yo ko cchi o i de
一小步 一小步 來這邊吧
手(て)を叩(たた)いて 歩(ある)け らったった
teo ta tai te a ru ke ra tta tta
你拍著手 叫我走過來 啦噠噠
震(ふる)える一歩(いっぽ) 踏(ふ)み出(だ)して
fu ru e ru i bbo fu mi da shi te
踏出著 震抖不安的一步
獨(ひとり)りに ばいばい
hi to ri ri ni bai bai
向孤獨說再見
ねぇ
nee
愛(あい)よ 愛(あい)よ こっちおいで
ai yo ai yo ko cchi o i de
愛呀 愛呀 來這邊吧
手(て)を開(ひら)いて 觸(ふ)れる あっちっち
teo hi ra i te fu re ru a cchi cchi
張開雙手 觸碰著 呀呀
良(い)いの? 良(い)いの? 目(め)を明(あ)けた
ii no? ii no? me wo a ke ta
不錯吧? 不錯吧? 張開了雙眼
今日(きょう)も明日(あした)も みんなと游(あそ)ぼう
kyou mo a shi ta mo min na to a so bou
今天也 明天也 和大家一起遊玩吧

中文改編歌詞

孑然妒火
倒數三二一 開始進行遊戲
蒙住了眼睛 博取同情的淚滴
想與你嬉戲 在寂靜的森林
氣氛黏膩的如同融化的蜂蜜
為何只有你 對我置之不理
存在的原因 卻稀薄得像空氣
一點點靠近 吞噬占有掉你
久遠的回憶那愉快的夏日祭
快 來吧 來吧 趁天色未晚
煩人的藤蔓 鳶尾花正爛漫
懲罰 懲罰 遊戲的代價
被遺棄的水彩畫 用甜美的鮮血塗鴉
斑斕的夢境 蝴蝶振翅嘆息
沉睡中驚醒 觸碰紫黑色手臂
叢林的精靈 悄然來襲
秘密都藏在飄渺的歌聲里
快 來吧 來吧 無處可逃啦
林間步伐 有序的 啦噠噠
擾亂 擾亂 清晰的判斷
和約定好的同伴 一個接一個的走散
已無法再藏匿 這遊戲誰勝利
低聲的 在哭泣 顫抖的你
不如與我一起 墜入黑暗之地
故事由你我 來演繹
快 來吧 來吧 趁天色未晚
煩人的藤蔓 鳶尾花正爛漫
懲罰 懲罰 遊戲的代價
回不去 曾經的家
快 來吧 來吧 來我身邊吧
為你準備了 染血的鳶尾花
拍手笑吧 煩惱全放下
明天以後也一樣 來與我盡情的遊玩

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們