子余造舟

《子余造舟》是一篇記敘性文言文。

基本介紹

  • 作品名稱:子余造舟
  • 作品別名:餘子知人
  • 創作年代:元末明初
  • 作品出處:郁離子
  • 文學體裁:散文
  • 作者:劉基
越王使其大夫子余造舟,舟成,有賈人求掌為工①。子余弗用。賈人去之吳,因王孫率②以見吳王,且言越大夫之不能用人也。
他日,王孫率與之觀於江,颶作,江中之舟擾,則收指以示王孫率曰:“某且覆,某不覆。”無不如其言。王孫率大奇之,舉於吳王,以為舟正。
越人聞之,尤子余,子余曰:“吾非不知也,吾嘗與之處矣。是好夸,而謂越國之人無己若者。吾聞好夸者,恆是己以來③多諛,謂人莫若己者,必精於察人,而暗自察也。今吳用之,僨④其事者必是夫矣。”越人未之信。
未幾,吳伐楚,王使操余皇⑤浮五湖而出三江,迫於扶胥之口⑥,沒焉。越人乃服子余之明,且曰:“使斯人弗試而死,則大夫受遺才之謗,雖皋陶⑦,不能直之矣。”
[注釋]
①求掌為工:要求掌管舟船的工作。
②王孫率:吳國大夫。
③舟正:船長。
④來:招致。
⑤僨:音fèn,敗壞,破壞。
⑥余皇:春秋 吳國 船名。
⑦迫於扶胥之口:迫,擁擠;扶胥之口,地名,廣東番禺扶胥鎮濱臨海灣,其入海之處被稱之為扶胥之口。《大清一統志》:“扶胥鎮在番禺縣東南三江口。”
⑧皋陶:舜時掌刑法的官員,傳說中的賢臣。
⑨:咎繇,音jiù yáo,即皋陶,傳說中東夷族的首領,曾被舜任命為掌刑法之官。
【譯文】越王派大夫子余監造船隻,船造成了,有一個商人要求做船長(掌船舵手),子余不願用他。商人離開越國到了吳國,由王孫率引薦拜見吳王,並且說越國大夫不會使用人才。 後來王孫率和他在江邊察看船隻。突然,江上颶風大作,江中的船隻亂撞,他就一邊收船一邊指著船對王孫率說:“某某船將要沉沒,某某船不會沉沒。”結果全被他說中了。王孫率更認為他有奇才,就薦舉給吳王,讓他做了船長。 越人聽到這個訊息,都埋怨子余錯失了人才。子余說:“我並不是不了解他,我曾經和他在一起相處過,這個人好吹噓,並說越國的人沒有比得上他的。我聽說凡喜歡誇耀自己的人總是自以為是,向來善於阿諛奉迎;說別人不如自己的人,對別人的觀察必定精心,而對自己的省察卻愚昧不明。如今吳國重用他,將來壞他們事的必定是這個傢伙了!”越人不相信子余的話。 不久,吳國攻打楚國,吳國派那個商人操縱大戰艦“余皇”號,漂浮過五湖而駛出三江,在迫近扶胥口時,沉沒在那裡。越人這才佩服子余有先見之明,並且說:“假如這個人沒有沉船而死,那么子余大夫將受到失去人才的誹謗,即使是有皋陶那樣賢明的法官在世也不能使他得到公正的評判啊。”
【評語】識人要善於了解其本質,而不能被其表象所迷惑,以貌取人,必錯失人才,重用庸人貽誤大事。同時,這個故事也告訴我們,人才需要接受實踐的檢驗。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們