子夜歌·見娘喜容媚

《子夜歌》現存 晉 、 宋 、 齊 三代歌詞四十二首,寫愛情生活中的悲歡離合,多用雙關隱語。此詩為《清商曲辭.子夜歌》的一首。

基本介紹

  • 作品名稱:子夜歌·見娘喜容媚
  • 創作年代:南北朝
  • 作品出處:樂府詩集
  • 作者:佚名
作品全文,注釋,白話譯文,

作品全文

見娘喜容媚,願得結金蘭。
空織無經緯,求匹理自難。

注釋

見娘:看見姑娘。娘:<</FONT>吳方言>對年輕女子的稱呼。對婦女的泛稱,多指少女。
喜容媚:歡喜得容顏嫵媚。歡喜的容顏嫵媚。
容媚:容貌美好。容顏嫵媚。
願得:願意得以。
結金蘭:結金蘭之好。金蘭,指契合的友情;深交。結義兄弟姐妹朋友。這裡應是結為夫妻之意。
空織:空著機器織布。
經緯:經線和緯線。織物的縱線和橫線。
求匹:乞求布匹。喻乞求婚配。
理自難:整理絲線自然很難。事理自然很難。道理自然是難的。

白話譯文

見到情郎我十分歡喜,容顏也因此而美麗起來,我想要和他結為夫妻。就像織機沒有橫豎的絲線,織不出布匹。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們