姜漢章,譯審。主要學術專長是國際關係,現從事對外學術交流管理工作。
基本介紹
- 中文名:姜漢章
- 籍貫:江蘇省射陽縣
- 出生日期:1938年3月
- 畢業院校:於南京大學外文系
- 性別:男
個人歷程,專長及代表作,專長,主要代表作,
個人歷程
1969年下放黑龍江肇源農場、河南沈丘五七幹校勞動鍛鍊;
1971年底回到中聯部,先後在接待局和三局從事外事接待和研究工作,曾任接待局歐美澳組 (處)代理負責人;
1978年調到中國社會科學院外事局工作,先後任副處長、處長、副局長;
1988年起先後被評為副編審、譯審,俄羅斯研究中心、德國研究中心、韓國研究中心副理事長;海灣研究中心副主任、中國亞州發展交流協會副會長、南非研究中心顧問和第三世界研究中心特邀研究員、中華海外聯誼會第一屆理事、中國農業國外經濟研究會副會長、中國國際文化書院理事、中國社會科學院翻譯系列正高級評審委員會委員等職。長期從事國際關係的研究、翻譯和對外學術交流管理工作。
1993年榮獲政府特殊津貼並領取頒發的證書。先後赴歐、美、亞、澳四大洲30餘個國家和地區參加學術研討會及學術訪問考察等活動。主編《世界經濟考察》等著作三部;翻譯或合譯、校對並公開出版的著作十一部,其中代表作有:《管理心理學》(1986年獲全國暢銷書獎)、《卡爾·考茨基及其觀點的演變》、《致父母》、《蔣介石評傳》、《我的一生與中國》等;還發表過多篇學術譯文和論文。
專長及代表作
專長
主要學術專長是國際關係,現從事對外學術交流管理工作。1964年畢業於南京大學外文系俄羅斯語言文學專業,1965~1978年在中聯部先後從事編譯、研究等工作。1978年至今在本院外事局工作,現任局長,中國農業國外經濟研究會副會長,中國社會科學院韓國研究中心、俄羅斯研究中心、德國研究中心副理事長。
主要代表作
《當代國外發展考察與研究》(主編)、《蔣介石評傳》(合譯)、《我的一生與中國》(譯校)、《致父母》(譯著)、《卡爾·考茨基及其觀點的演變》(譯著)。