基本介紹
釋義,區別,示例,
釋義
姘頭:shack job
英文:Mistress
- 指非夫妻關係而發生性行為的男女中的任何一方。
2.雙方各自有家庭的男女在一起,或其中一方有家庭。
區別
姘頭是一個很糾結的身份,姘頭不等於情人。情人,顧名思義,首先存在著一個“情”字。男歡女愛,妾有情,郎有意,共赴巫山雲雨,不亦樂乎?而姘頭,卻是基於物質或肉慾基礎的,這種男女的交往,類似於一場交易。姘頭的社會地位確認也很混亂。在道德上,有挖人牆腳之嫌。在倫理上,有破壞婚姻之咎。
示例
姘頭,有時引申為合夥之人。
《海上花列傳》第五三回:“耐要餞行末,同葛仲英搭仔個姘頭。”
英文例句:
1、然而我是在巴斯,人們有時在那裡找姘頭,卻很少在那裡找妻子。
But I was at the Bath, where men find a mistress sometimes, but very rarely look for a wife.
But I was at the Bath, where men find a mistress sometimes, but very rarely look for a wife.
2、但是對於像紅辣椒和滾石這樣的烏干達雜報小志來說,他就是一個怪物:一個為了消遣一直在尋找姘頭的同性戀。
But to Uganda's tabloid magazines, such as Red Pepper and Rolling Stone, he was a mnoster: a "bum-driller", ever seeking "shaft mates" for "romping sessions".
But to Uganda's tabloid magazines, such as Red Pepper and Rolling Stone, he was a mnoster: a "bum-driller", ever seeking "shaft mates" for "romping sessions".
3、以歷史劇成功地展示人類的自我主意權志,和政治抱負,機智地打擊,壓制了這姘頭的丈夫。
By the historical drama demonstrated sucsecsfully humanity's self-sovereignty will, with the political aspiration, resourcefulness combat, , suppression of this mistress's husband.
By the historical drama demonstrated sucsecsfully humanity's self-sovereignty will, with the political aspiration, resourcefulness combat, , suppression of this mistress's husband.
4、1964年,瑪麗娜·路易斯·布可夫斯基(MarinaLouiseBukowski)出生,這是他和弗朗西斯·史密斯所生的孩子。弗朗西斯與他未婚同居,被他蔑稱為“白皮毛嬉”、“姘頭”、“老幫子”。
In 1964, a daughetr, Marina Louise Bukowski, was born to Bukowski and his then live-in girlfriend, whom he disparaged as a "white-haired hippy", "shack-job" and "old snaggle-tooth" , Frances Smith.
In 1964, a daughetr, Marina Louise Bukowski, was born to Bukowski and his then live-in girlfriend, whom he disparaged as a "white-haired hippy", "shack-job" and "old snaggle-tooth" , Frances Smith.