她的名字:漢朝文學翻譯雙語讀本

她的名字:漢朝文學翻譯雙語讀本

《她的名字:漢朝文學翻譯雙語讀本》是2017年中譯出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:她的名字:漢朝文學翻譯雙語讀本
  • 作者:石一寧,趙晏彪主編
  • 出版時間:2017年1月
  • 出版社:中譯出版社
  • ISBN:9787500149972
  • 類別:文學
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝-膠訂
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

《她的名字》精選中國文壇一線作家精品之作,文學體裁豐富,漢朝雙語。可學習、可鑑賞、可提高韓語翻譯能力的精品讀本。文學翻譯雙語讀本系列叢書旨在打造可供讀者對照原文閱讀,可學習、可鑑賞的精品讀本。體現了我國尊重和保護少數民族語言文字、珍視和保護民族文化多樣性的民族政策,彰顯了少數民族母語文學的重要性,對少數民族文學翻譯隊伍的壯大和少數民族文學翻譯事業的繁榮具有重要意義,對使中國當代文學更加豐富多彩和促進民族團結進步同樣意義深遠。

圖書目錄

前言
小說
她的名字
梧桐
路遙何日還鄉
魔術師
散文
獵野鴨記
緊繃的小街
呼倫貝爾記憶
崤阪石茶
詩歌
一棵樹(外二首)
新年的首詩(外二首)
細雨中的鴿子(外三首)
背對桃花(組詩)
兒童文學
樟樹和水磨坊(外一篇)
聖誕老鼠的聖誕節
後記

作者簡介

作者:蘇童
一、原名童忠貴,中國當代著名作家。中國作家協會第九屆全國委員會委員。現為中國作家協會江蘇分會駐會專業作家、江蘇省作協副主席。
二、代表作《園藝》《紅粉》《妻妾成群》《河岸》《碧奴》等。
三、獲獎情況:
中篇小說《妻妾成群》入選20世紀中文小說100強,並且被張藝謀改編成電影《大紅燈籠高高掛》,獲提名第64屆奧斯卡*外語片。
2015年《黃雀記》等5部作品獲第九屆茅盾文學獎。
作者:金仁順
70後代表作家。現就職於長春某雜誌社。
小說集《愛情冷氣流》《月光啊月光》;
散文集《仿佛一場白日夢》;
影視作品集《綠茶》《媽媽的醬湯館》。
出版社:中譯出版社
1、中譯出版社( 原中國對外翻譯出版有限公司)成立於1973年,先後隸屬於國家出版局、新聞出版總署,現為中國出版集團公司、中國出版傳媒股份有限公司所屬單位。
2、成立之初主要負責項目是聯合國資料翻譯。40多年來,在多語種、多學科互譯和出版的實踐中,創立了“中譯翻譯”和“中譯出版”兩大品牌
3、成為一個人才資源豐厚,科技手段先進,產品質量上乘的國 家級翻譯、出版機構。
4、擁有由國內一流、享譽海外的翻譯界專家組成的顧問團。
5、是經國務院批准成立的國 家級翻譯出版機構。
6、是中國出版集團公司創始單位之一。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們