基本介紹
- 作品名稱:奉和嚴大夫軍城早秋
- 作品別名:奉和軍城早秋、奉和嚴鄭公軍城早秋
- 出處:《全唐詩》
- 作者:杜甫
- 創作年代:唐代
- 作品體裁:七言絕句
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
奉和嚴大夫軍城早秋
秋風裊裊動高旌,玉帳分弓射虜營。
已收滴博雲間戍,更奪蓬婆雪外城。
注釋譯文
詞句注釋
⑴奉和:別人先作詩,自己按原詩題材再作,稱為“和”。加“奉”字,表示對原作者的尊敬。嚴大夫:即嚴武。以破吐蕃有功,被封為鄭國公。
⑵裊裊:形容秋風輕輕吹過。高旌:高高飄揚的旌旗。旌,古代旗幟的通稱。
⑶玉帳:猶軍帳。征戰時主將所居的帳幕。分弓:拉開了弓箭。指布置兵力。弓,指弓箭手。古時兵役的一種。射虜營:指攻擊吐蕃營壘。
⑷滴博:山名,又作“的博”,在今四川維州一帶。雲間戍:指滴博戍地之高。
⑸蓬婆:山名,在今四川柘縣,因終年積雪,故云“雪外城”。
白話譯文逐句全譯
繚繞的秋風吹動高高戰旗,軍帳中分布兵力直指敵營。
入雲的滴博山已經被收復,覆雪的蓬婆城也即將奪取。
創作背景
唐代宗廣德二年(764)六月,杜甫經再次鎮蜀的嚴武推薦任節度使府中參謀,檢校工部員外郎,賜緋魚袋。七月,嚴武率部西征;九月,破土蕃七萬餘眾於當狗城(今四川理番縣東南),“連拔其數城,攘地數百里”(《資治通鑑》)。嚴武豪情滿懷,賦《軍城早秋》一絕。杜甫與嚴有交往,並同樣有感於此,於是便奉和寫下這首詩。
作品鑑賞
整體賞析
這首詩既對嚴武的才略大加敬佩和讚賞,同時也表達了希望邊防鞏固、嚴防外族入侵的願望,字裡行間充滿了對國事國運的關切和富國強兵的祝願。
首句通過秋風吹拂高高的戰旗,暗示軍紀嚴明,聲威雄壯。次句由室外的景物描寫轉入中軍帳內的運籌帷幄,大軍待發。接著由上兩句戰前側面描寫轉入正面頌揚嚴武的戰績:你率領的軍隊既已收復了高入雲端的滴博這個地方,那么再奪取大雪山一帶的蓬婆,就更不在話下了。與嚴武原作《軍城早秋》相比,從構思說,兩詩前兩句都是寫戰前,嚴詩寫漢關和西山,杜詩則寫唐軍營的情況;嚴詩後兩句用“更催”、“莫遣”寫軍情緊迫,杜詩用“已收”、“欲奪”不僅有事實(第三句) ,還有想像和期望(第四句),而且選用“滴博”和“蓬婆”兩個荒寒的遠地,作進一層的具體描寫。這首詩氣勢飛動,充滿激情,雄壯豪邁,表現出杜甫絕句的另一風格。
名家點評
近代俞陛雲《詩境淺說續編》:首句言牙旌風動,寫早秋之景色也。次句“玉帳分弓”,言軍城之兵略也。後二句承第二句言。“雲開滴博”,已歸亭障之中;“雪滿蓬婆”。更奪康輶之隘。西南建績,等於斐、岑之天山紀功。二句作對語,筆力雄厚,乃少陵之本色。