《奇帕格爾巴彥》是哈薩克族的古代醫學經典,作者烏太波依達克·特烈吾哈布勒是一名醫術精湛的民間醫生,被尊為哈薩克醫聖。
基本介紹
- 書名:奇帕格爾巴彥
- 又名:醫藥志
- 作者:烏太波依達克·特烈吾哈布勒
- 作品定位:哈薩克族的古代醫學經典
簡介,撰寫,流傳,發現,
簡介
《奇帕格爾巴彥》(漢譯《醫藥志》),是哈薩克族的古代醫學經典,作者烏太波依達克·特烈吾哈布勒是一名醫術精湛的民間醫生,被尊為哈薩克醫聖。
本書凝聚了作者一生的心血,詳盡闡述了哈薩克醫學的理論觀點、生理病理、診療技術等各方面內容,全面總結了哈薩克傳統醫藥學的成就。不僅如此,這部著作還涉及語言學、哲學、植物學、心理學、天文學、曆法、星相學、地理學、民俗學、神學、系譜等眾多學科,是哈薩克傳統文化的百科全書,是一部不可多得的珍貴文獻資料。
本書凝聚了作者一生的心血,詳盡闡述了哈薩克醫學的理論觀點、生理病理、診療技術等各方面內容,全面總結了哈薩克傳統醫藥學的成就。不僅如此,這部著作還涉及語言學、哲學、植物學、心理學、天文學、曆法、星相學、地理學、民俗學、神學、系譜等眾多學科,是哈薩克傳統文化的百科全書,是一部不可多得的珍貴文獻資料。
撰寫
烏太波依達克的生平,除本書中有所披露外,未見其餘更多的史料;而本書的序言和正文,其記載也相互矛盾;這就給《奇帕格爾巴彥》一書蒙上了極為神秘的色彩。
序言中,烏太波依達克自稱是“特烈吾哈布勒的兒子,屬大玉茲扎爾曼部落阿勒班氏族,祖籍七河流域,是能言善辯的吉仁謝的好朋友,是賈尼別克汗的臣民,屬龍,今年85歲”。賈尼別克汗是哈薩克汗國締造者之一,生年不詳,約於1480年去世,被哈薩克人尊稱為“阿茲賈尼別克”,意為尊敬的賈尼別克。吉仁謝是哈薩克民間的傳奇人物,據說歷史上確有其人,生活在賈尼別克汗時期,但相關史料甚少。
序言詳細敘述了《奇帕格爾巴彥》的編寫過程:本書撰寫的前一年,烏太波依達克曾到吉仁謝家為其治病,恰逢阿茲賈尼別克汗派人召見吉仁謝。烏太波依達克便跟隨吉仁謝一同參見了阿茲賈尼別克汗,大受賞識和器重。阿茲賈尼別克汗令他編纂一部醫學著作,以傳後世。其後一年的時間裡,烏太波依達克在汗庭專辟的居室里筆耕不輟,最終完稿。正欲進呈書稿之時,名為汗鐵木兒的臣屬弒君謀反,烏太波依達克隨眾人逃命,僥倖脫險,書稿也安然無恙。他繼續完善這部著作,因其終身未婚,臨終時將本書託付給了胞弟土白。此後,《奇帕格爾巴彥》在烏太波依達克家族中秘密流傳下來。
不少人據上述記載,推測《奇帕格爾巴彥》成書於15世紀後半期,即1480年賈尼別克汗去世前後。新疆大學的努爾蘭·肯加合買提對此提出疑義。他在閱讀原書的過程中發現,《奇帕格爾巴彥》正文所載的年代和作者自序所言的時間不合:正文中共9處使用希吉來歷(伊斯蘭教曆),並且所述均為1054年到1062年(即公元1643~1652年)之間的事件。這一時期正是哈薩克汗國楊吉爾汗(1643~1652年在位)統治時期。另有5處證據也可證明此書成書於17世紀後半葉。而將本書附會至15世紀,當為尊古託名的一種體現。
烏太波依達克屬於大玉茲扎爾曼部落阿勒班氏族,全名烏太波依達克·特烈吾哈布勒。他的父親特烈吾哈布勒是一位民間醫生,醫術高明、樂於助人。烏太波依達克深受父親的影響,將醫學作為自己終身的事業,為給身邊的牧民帶來健康和幸福而刻苦鑽研。他廣泛收集醫學文獻、深入研究藥物,足跡遍及哈薩克草原;為求嚴謹,他大膽進行了大量藥理實驗、動物解剖和人體解剖;他將自己的所有精力都獻給了哈薩克醫學。
序言中,烏太波依達克自稱是“特烈吾哈布勒的兒子,屬大玉茲扎爾曼部落阿勒班氏族,祖籍七河流域,是能言善辯的吉仁謝的好朋友,是賈尼別克汗的臣民,屬龍,今年85歲”。賈尼別克汗是哈薩克汗國締造者之一,生年不詳,約於1480年去世,被哈薩克人尊稱為“阿茲賈尼別克”,意為尊敬的賈尼別克。吉仁謝是哈薩克民間的傳奇人物,據說歷史上確有其人,生活在賈尼別克汗時期,但相關史料甚少。
序言詳細敘述了《奇帕格爾巴彥》的編寫過程:本書撰寫的前一年,烏太波依達克曾到吉仁謝家為其治病,恰逢阿茲賈尼別克汗派人召見吉仁謝。烏太波依達克便跟隨吉仁謝一同參見了阿茲賈尼別克汗,大受賞識和器重。阿茲賈尼別克汗令他編纂一部醫學著作,以傳後世。其後一年的時間裡,烏太波依達克在汗庭專辟的居室里筆耕不輟,最終完稿。正欲進呈書稿之時,名為汗鐵木兒的臣屬弒君謀反,烏太波依達克隨眾人逃命,僥倖脫險,書稿也安然無恙。他繼續完善這部著作,因其終身未婚,臨終時將本書託付給了胞弟土白。此後,《奇帕格爾巴彥》在烏太波依達克家族中秘密流傳下來。
不少人據上述記載,推測《奇帕格爾巴彥》成書於15世紀後半期,即1480年賈尼別克汗去世前後。新疆大學的努爾蘭·肯加合買提對此提出疑義。他在閱讀原書的過程中發現,《奇帕格爾巴彥》正文所載的年代和作者自序所言的時間不合:正文中共9處使用希吉來歷(伊斯蘭教曆),並且所述均為1054年到1062年(即公元1643~1652年)之間的事件。這一時期正是哈薩克汗國楊吉爾汗(1643~1652年在位)統治時期。另有5處證據也可證明此書成書於17世紀後半葉。而將本書附會至15世紀,當為尊古託名的一種體現。
烏太波依達克屬於大玉茲扎爾曼部落阿勒班氏族,全名烏太波依達克·特烈吾哈布勒。他的父親特烈吾哈布勒是一位民間醫生,醫術高明、樂於助人。烏太波依達克深受父親的影響,將醫學作為自己終身的事業,為給身邊的牧民帶來健康和幸福而刻苦鑽研。他廣泛收集醫學文獻、深入研究藥物,足跡遍及哈薩克草原;為求嚴謹,他大膽進行了大量藥理實驗、動物解剖和人體解剖;他將自己的所有精力都獻給了哈薩克醫學。
流傳
從烏太波依達克的胞弟土白起,本書嚴格地遵從作者的遺願,一脈相傳,每代只傳給一個男性子孫,沒有第二個人知道它的下落,或者說根本沒有第二個人知道它的存在。數百年來,《奇帕格爾巴彥》就這樣一直秘密流傳著,其間的坎坷我們不得而知;面對這樣一部神秘的著作,聽聞這樣一段遙遠的故事,我們內心充滿了莫名的感動和欣喜。
數百年的流轉,書籍不免經久破損。傳承者會認真地將原稿重新謄錄,然後毀掉原稿,將新的手抄本密藏。據說,本書先後共經歷過拉依木別克、什布勒、霍努爾博盧克、塔馬、布爾夏克畢、吐曼拜的6次傳抄。
1952年,家住特克斯縣的民間醫生吐曼拜·俄斯坦拜進行了第6次傳抄;1958年,自知不久於人世的吐曼拜將傳抄本交付給了兒子努爾泰,吩咐其將手抄本藏於自家東北處一塊大石之下,並告誡千萬不要向人透露家寶《奇帕格爾巴彥》的任何訊息,哪怕是親生哥哥都不能告訴。
我們現在見到的《奇帕格爾巴彥》一書,就是吐曼拜1952年完成的手抄本。其中就赫然記載著這樣一段遺囑:“全部背下來,傳兒,不傳女,不要相信妻子,當心,莫讓人看,如果面臨危險,把手抄本全部毀掉,傳抄後,校對,把原稿焚毀。這就是我們祖先的規矩。”
據說,本書傳至努爾泰,已是第32代。許多學者對此存疑,現在只能作為懸案了。
數百年的流轉,書籍不免經久破損。傳承者會認真地將原稿重新謄錄,然後毀掉原稿,將新的手抄本密藏。據說,本書先後共經歷過拉依木別克、什布勒、霍努爾博盧克、塔馬、布爾夏克畢、吐曼拜的6次傳抄。
1952年,家住特克斯縣的民間醫生吐曼拜·俄斯坦拜進行了第6次傳抄;1958年,自知不久於人世的吐曼拜將傳抄本交付給了兒子努爾泰,吩咐其將手抄本藏於自家東北處一塊大石之下,並告誡千萬不要向人透露家寶《奇帕格爾巴彥》的任何訊息,哪怕是親生哥哥都不能告訴。
我們現在見到的《奇帕格爾巴彥》一書,就是吐曼拜1952年完成的手抄本。其中就赫然記載著這樣一段遺囑:“全部背下來,傳兒,不傳女,不要相信妻子,當心,莫讓人看,如果面臨危險,把手抄本全部毀掉,傳抄後,校對,把原稿焚毀。這就是我們祖先的規矩。”
據說,本書傳至努爾泰,已是第32代。許多學者對此存疑,現在只能作為懸案了。
發現
阿勒泰地區政府對哈薩克醫學的發展十分重視。1985年,哈薩克醫醫院成立。為了繼承和發揚哈薩克醫學,地區政府和醫院對哈薩克醫學文獻等進行了廣泛深入的收集、整理。他們招募精通哈醫的醫務人員,同時向各地徵集哈薩克傳統醫學理論著作。
1990年,經多方打聽,整理工作小組了解到,阿勒泰地區布爾津縣也格孜托別鄉醫院院長努爾泰保存著一本祖傳的醫書。當時的阿勒泰地區專員哈得斯、阿勒泰地區衛生處處長烏拉放別克、阿勒泰地區哈薩克醫醫院院長吐爾遜別克,與努爾泰進行了會談,《奇帕格爾巴彥》一書的秘密得以公之於眾。
據努爾泰講述:1964年,他從伊犁衛生學校畢業,被分配到阿勒泰地區布爾津縣也格孜托別鄉。為便於保護,努爾泰將《奇帕格爾巴彥》一書隨身帶到了阿勒泰。1968年,文革造反派將努爾泰珍藏的大量醫書焚毀,本書雖經努爾泰的奮力搶救,亦只留存三分之一。1991年,努爾泰將存稿重新整理,捐贈給阿勒泰地區衛生處。
1994年,經新疆維吾爾自治區少數民族古籍蒐集、整理、出版規劃領導小組審閱,這部神奇的《奇帕格爾巴彥》終於出版發行。1996年,鄰國哈薩克斯坦的火焰出版社據上述版本又行刊發。隨之而來的,是多個學術領域的轟動。不僅是醫學界,所有熱愛、關注哈薩克民族文化的人們都投入大量的精力對該書進行了深入研究,境內外陸續有論文、著作問世。
目前,阿勒泰地區哈薩克醫醫院和哈薩克醫藥研究所正在全力對此書進行系統的整理研究。我們相信,《奇帕格爾巴彥》必將在新時代煥發出璀璨的光芒。
1990年,經多方打聽,整理工作小組了解到,阿勒泰地區布爾津縣也格孜托別鄉醫院院長努爾泰保存著一本祖傳的醫書。當時的阿勒泰地區專員哈得斯、阿勒泰地區衛生處處長烏拉放別克、阿勒泰地區哈薩克醫醫院院長吐爾遜別克,與努爾泰進行了會談,《奇帕格爾巴彥》一書的秘密得以公之於眾。
據努爾泰講述:1964年,他從伊犁衛生學校畢業,被分配到阿勒泰地區布爾津縣也格孜托別鄉。為便於保護,努爾泰將《奇帕格爾巴彥》一書隨身帶到了阿勒泰。1968年,文革造反派將努爾泰珍藏的大量醫書焚毀,本書雖經努爾泰的奮力搶救,亦只留存三分之一。1991年,努爾泰將存稿重新整理,捐贈給阿勒泰地區衛生處。
1994年,經新疆維吾爾自治區少數民族古籍蒐集、整理、出版規劃領導小組審閱,這部神奇的《奇帕格爾巴彥》終於出版發行。1996年,鄰國哈薩克斯坦的火焰出版社據上述版本又行刊發。隨之而來的,是多個學術領域的轟動。不僅是醫學界,所有熱愛、關注哈薩克民族文化的人們都投入大量的精力對該書進行了深入研究,境內外陸續有論文、著作問世。
目前,阿勒泰地區哈薩克醫醫院和哈薩克醫藥研究所正在全力對此書進行系統的整理研究。我們相信,《奇帕格爾巴彥》必將在新時代煥發出璀璨的光芒。